Isaiah 1:4 οὐαὶ ἔθνος ἁμαρτωλόν λαὸς πλήρης ἁμαρτιῶν σπέρμα πονηρόν υἱοὶ ἄνομοι ἐγκατελίπετε τὸν κύριον καὶ παρωργίσατε τὸν ἅγιον τοῦ ἸσραήλThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ouai ethnos hamartolon laos pleres hamartion sperma poneron hyioi anomoi enkatelipete ton kyrion kai parorgisate ton hagion tou IsraelIsaiah 1 4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐαὶ
Ouai alas woe/alas woe/ΟὐΑΊ/ Welsh-i/Wales-i/Oua-i/i-Oua/Welsh/Wales/Welsh/wasabi/Welshman/Wahhabism/Washington/Welshwoman/little by little/ΟὐΑΊ/ΟυΑΙ/ ? ἔθνος
ethnos Gentile heathen nation people/Gentile heathen nation people/ἜΘΝΟΣ/ nation-s/ethnologic-s/ethno-s/s-ethno/nation/ethnologic/ethnography/ethnocentric/ethnographic/ethnological/coat of arms/ethnographer/ethnocentrism/ethnomusicology/ethnopsychiatry/ethnopsychology/ethnic cleansing/ethnomethodology/ethnomusicologic/ethnomusicologist/ἜΘΝΟΣ/ΕΘΝΟΣ/ ? ἁμαρτωλόν
hamartolon also and together with al-rtolon/hama-rtolon//also and together with al/ἉΜΑΡΤΩΛΌΝ/ sinful-n/sinner-n/hamartolo-n/n-hamartolo/sinful/sinner/ἉΜΑΡΤΩΛΌΝ/ΑΜΑΡΤΩΛΟΝ/ ? λαὸς
laos people/people/ΛΑῸΣ/ Lao-s/Laos-s/lao-s/s-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑῸΣ/ΛΑΟΣ/ ? πλήρης
pleres full/full/ΠΛΉΡΗΣ/ full-s/complete-s/plere-s/s-plere/full/complete/unabridged/ΠΛΉΡΗΣ/ΠΛΗΡΗΣ/ ? ἁμαρτιῶν
hamartion also and together with al-rtion/hama-rtion//also and together with al/ἉΜΑΡΤΙῶΝ/ sin-on/hamarti-on/on-hamarti/sin/ἉΜΑΡΤΙῶΝ/ΑΜΑΡΤΙωΝ/ ? σπέρμα
sperma issue seed/issue seed/ΣΠΈΡΜΑ/ cum-a/seed-a/sperm-a/a-sperm/cum/seed/jizz/sperm/semen/spunk/sperm/jissom/to gossip/spermicide/seed plants/spermatozoon/to tell tales/spermatophytes/ΣΠΈΡΜΑ/ΣΠΕΡΜΑ/ ? πονηρόν
poneron tricky-n/cunning-n/ponero-n/n-ponero/tricky/cunning/ΠΟΝΗΡΌΝ/ tricky-poneron/cunning-poneron/ponero-poneron/poneron-ponero/tricky/cunning/malin/rusé/ruza/ΠΟΝΗΡΌΝ/ΠΟΝΗΡΟΝ/ ? υἱοὶ
hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/ ? ἄνομοι
anomoi unjust-i/illegal-i/anomo-i/i-anomo/unjust/illegal/lawless/unlawful/unrhymed/different/disparate/rhymeless/dissimilar/dissimilar/differently/dissimilate/unrighteous/dissimilarly/rhymelessness/dissimilative/ἌΝΟΜΟΙ/ dissimilar-anomoi/disparate-anomoi/anomo-anomoi/anomoi-anomo/dissimilar/disparate/different/dissimilar/dissimilative/illegal/lawless/unlawful/unrighteous/unjust/ilegal/ilícito/inconfesable/vergonzoso/heterogeneous/rhymeless/ἌΝΟΜΟΙ/ΑΝΟΜΟΙ/ ? ἐγκατελίπετε
enkatelipete abandon-elipete/give up-elipete/enkat-elipete/elipete-enkat/abandon/give up/derelict/abandonment/installation/ἘΓΚΑΤΕΛΊΠΕΤΈ/ abandon-lipete/give up-lipete/enkat-lipete/lipete-enkat/abandon/give up/quitter/abandonner/abandoni/abandonar/abandonar/deserere/abandonar/abandona/abandonment/abandon/abandono/installation/installation/instala/ἘΓΚΑΤΕΛΊΠΕΤΈ/ΕΓΚΑΤΕΛΙΠΕΤΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παρωργίσατε
parorgisate untimely-gisate/paror-gisate/gisate-paror/untimely/ΠΑΡΩΡΓΊΣΑΤΕ/ untimely-gisate/paror-gisate/gisate-paror/untimely/ΠΑΡΩΡΓΊΣΑΤΕ/ΠΑΡΩΡΓΙΣΑΤΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἅγιον
hagion holiest of all holy place sanctuary/holiest of all holy place sanctuary/ἍΓΙΌΝ/ holy-n/taper-n/hagio-n/n-hagio/holy/taper/saint/candle/canonise/sanctify/holiness/woodbine/canonized/canonised/Holy Ghost/San Marino/sanctified/Mount Athos/Saint Basil/honeysuckle/ἍΓΙΌΝ/ΑΓΙΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)