Isaiah 1:28 καὶ συντριβήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἳ ἁμαρτωλοὶ ἅμα καὶ οἱ ἐγκαταλιπόντες τὸν κύριον συντελεσθήσονται
kai syntribesontai hoi anomoi kai hoi hamartoloi hama kai hoi enkatalipontes ton kyrion syntelesthesontaiIsaiah 1 28 And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συντριβήσονται
syntribesontai beside with-tribesontai/syn-tribesontai//beside with/ΣΥΝΤΡΙΒΉΣΟΝΤΑΙ/ crash-sontai/smash-sontai/syntribe-sontai/sontai-syntribe/crash/smash/distress/comminution/ΣΥΝΤΡΙΒΉΣΟΝΤΑΙ/ΣΥΝΤΡΙΒΗΣΟΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἄνομοι
anomoi unjust-i/illegal-i/anomo-i/i-anomo/unjust/illegal/lawless/unlawful/unrhymed/different/disparate/rhymeless/dissimilar/dissimilar/differently/dissimilate/unrighteous/dissimilarly/rhymelessness/dissimilative/ἌΝΟΜΟΙ/ dissimilar-anomoi/disparate-anomoi/anomo-anomoi/anomoi-anomo/dissimilar/disparate/different/dissimilar/dissimilative/illegal/lawless/unlawful/unrighteous/unjust/ilegal/ilícito/inconfesable/vergonzoso/heterogeneous/rhymeless/ἌΝΟΜΟΙ/ΑΝΟΜΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἳ
hoi ? ἁμαρτωλοὶ
hamartoloi also and together with al-rtoloi/hama-rtoloi//also and together with al/ἉΜΑΡΤΩΛΟῚ/ sinful-i/sinner-i/hamartolo-i/i-hamartolo/sinful/sinner/ἉΜΑΡΤΩΛΟῚ/ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ/ ? ἅμα
hama also and together with al/also and together with al/ἍΜΑ/ defend-hama/defender-se-hama/ham-hama/hama-ham/defend/defender-se/americium/américium/Americium/americio/americio/americio/americium/ameryk/amerício/americium/America/Amérique/Amerika/América/ἍΜΑ/ΑΜΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἐγκαταλιπόντες
enkatalipontes abandon-ipontes/give up-ipontes/enkatal-ipontes/ipontes-enkatal/abandon/give up/derelict/abandonment/ἘΓΚΑΤΑΛΙΠΌΝΤΕΣ/ abandon-lipontes/give up-lipontes/enkatal-lipontes/lipontes-enkatal/abandon/give up/quitter/abandonner/abandoni/abandonar/abandonar/deserere/abandonar/abandona/abandonment/abandon/abandono/derelict/ἘΓΚΑΤΑΛΙΠΌΝΤΕΣ/ΕΓΚΑΤΑΛΙΠΟΝΤΕΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? συντελεσθήσονται
syntelesthesontai beside with-telesthesontai/syn-telesthesontai//beside with/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ coefficient-thesontai/future perfect-thesontai/synteles-thesontai/thesontai-synteles/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘΗΣΟΝΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame