Search:ὦμος -> ὮΜΟΣ
ὦμος
- [ὦ]
[ὦ] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ὮΜΟΣ G5606 ὦμος - 5606 ὦμος - ōmos - o'-mos - perhaps from the alternate of φέρω; the shoulder (as that on which burdens are borne):--shoulder. - Noun Masculine - greek
- G3469 μωμάομαι - 3469 μωμάομαι - ΜΩΜΆΟΜΑΙ - - mōmáomai - mo-mah'-om-ahee - from μῶμος; to carp at, i.e. censure (discredit):--blame. - Verb - greek
- G299 ἄμωμος - 299 ἄμωμος - ἌΜΩΜΟΣ - - ámōmos - am'-o-mos - from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable. - Adjective - greek
- ὦμος - ὮΜΟΣ - G5606 5606 - shoulder - {"def":{"short":"the shoulder (as that on which burdens are borne)","long":["a shoulder"]},"deriv":"perhaps from the alternate of G5342","pronun":{"ipa":"ˈo.mos","ipa_mod":"ˈow.mows","sbl":"ōmos","dic":"OH-mose","dic_mod":"OH-mose"},"see":["G5342"]}
- ὦμος
- ὮΜΟΣ - G5606 5606 - perhaps from the alternate of (5342) - omos - o'-mos - Noun Masculine - perhaps from the alternate of «5342»; the shoulder (as that on which burdens are borne):--shoulder. -
- a shoulder
- Hebrews 58 7:21 -
Ο ΔΕ ΜΕΤΑ ΟΡΚΩΜΟΣΙΑς ΔΙΑ ΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΟς ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΩΜΟΣΕΝ ΚΥΡΙΟς ΚΑΙ ΟΥ ΜΕΤΑΜΕΛΗΨΗΣΕΤΑΙ ΣΥ ΙΕΡΕΥς ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ - Ephesians 49 5:27 - That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing ; but that it should be holy and without blemish.
ΙΝΑ ΠΑΡΑΣΤΗΣΗ ΑΥΤΟς ΕΑΥΤΩ ΕΝΔΟΞΟΝ ΤΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ ΜΗ ΕΧΟΥΣΑΝ ΣΠΙΛΟΝ Η ΡΥΤΙΔΑ Η ΤΙ ΤΩΝ ΤΟΙΟΥΤΩΝ ΑΛΛ ΙΝΑ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΑΜΩΜΟς - Hebrews 58 3:18 - And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not ?
ΤΙΣΙΝ ΔΕ ΩΜΟΣΕΝ ΜΗ ΕΙΣΕΛΕΥΣΕΣΨΑΙ ΕΙς ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΕΙ ΜΗ ΤΟΙς ΑΠΕΙΨΗΣΑΣΙΝ - Revelation 66 10:6 - And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are , and the earth, and the things that therein are , and the sea, and the things which are therein , that there should be time no longer :
ΚΑΙ ΩΜΟΣΕΝ ΕΝ ΤΩ ΖΩΝΤΙ ΕΙς ΤΟΥς ΑΙΩΝΑς ΤΩΝ ΑΙΩΝΩΝ Ος ΕΚΤΙΣΕΝ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΚΑΙ ΤΑ ΕΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΤΑ ΕΝ ΑΥΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΚΑΙ ΤΑ ΕΝ ΑΥΤΗ ΟΤΙ ΧΡΟΝΟς ΟΥΚΕΤΙ ΕΣΤΑΙ - Hebrews 58 6:13 - For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
ΤΩ ΓΑΡ ΑΒΡΑΑΜ ΕΠΑΓΓΕΙΛΑΜΕΝΟς Ο ΨΕΟς ΕΠΕΙ ΚΑΤ ΟΥΔΕΝΟς ΕΙΧΕΝ ΜΕΙΖΟΝΟς ΟΜΟΣΑΙ ΩΜΟΣΕΝ ΚΑΨ ΕΑΥΤΟΥ
- Colossians 1:22 - In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
ἘΝ ΣῶΜΑ ΑὐΤΌΣ ΣΆΡΞ ΔΙΆ ΘΆΝΑΤΟΣ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ὙΜᾶΣ ἍΓΙΟΣ ΚΑΊ ἌΜΩΜΟΣ ΚΑΊ ἈΝΈΓΚΛΗΤΟΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΕΝΏΠΙΟΝ - Ephesians 5:27 - That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
ἽΝΑ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἙΑΥΤΟῦ ἜΝΔΟΞΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΜΉ ἜΧΩ ΣΠΊΛΟΣ Ἤ ῬΥΤΊΣ Ἤ ΤῚΣ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ἈΛΛΆ ἽΝΑ Ὦ ἍΓΙΟΣ ΚΑΊ ἌΜΩΜΟΣ - Ephesians 3:6 - That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
ἜΘΝΟΣ ΕἾΝΑΙ ΣΥΓΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ ΚΑΊ ΣΎΣΣΩΜΟΣ ΚΑΊ ΣΥΜΜΈΤΟΧΟΣ ΑὐΤΌΣ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ΔΙΆ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - Hebrews 7:20 - And inasmuch as not without an oath he was made priest:
ΚΑΊ ὍΣΟΣ ΚΑΤΆ Οὐ ΧΩΡΊΣ ὉΡΚΩΜΟΣΊΑ - Ephesians 1:4 - According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
ΚΑΘΏΣ ἘΚΛΈΓΟΜΑΙ ἩΜᾶΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΡΌ ΚΑΤΑΒΟΛΉ ΚΌΣΜΟΣ ἩΜᾶΣ ΕἾΝΑΙ ἍΓΙΟΣ ΚΑΊ ἌΜΩΜΟΣ ΚΑΤΕΝΏΠΙΟΝ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἈΓΆΠΗ