Search:σβέννυμι -> ΣΒΈΝΝΥΜΙ
σβέννυμι
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [β]
[β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [υ]
[υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- σβέννυμι - ΣΒΈΝΝΥΜΙ - G4570 4570 - go out, quench - {"def":{"short":"to extinguish (literally or figuratively)","long":["to extinguish, quench",["of fire or things on fire",["to be quenched, to go out"],"metaphorically to quench, to suppress, stifle",["of divine influence"]]]},"deriv":"a prolonged form of an apparently primary verb","pronun":{"ipa":"sˈβɛn.ny.mi","ipa_mod":"sˈve̞n.nju.mi","sbl":"sbennymi","dic":"s-VEN-noo-mee","dic_mod":"s-VANE-nyoo-mee"}}
- σβέννυμι
- ΣΒΈΝΝΥΜΙ - G4570 4570 - a prolonged form of an apparently primary verb - sbennumi - sben'-noo-mee - Verb - a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively):--go out, quench. -
- to extinguish, quench
- of fire or things on fire
- to be quenched, to go out
- metaph. to quench, to suppress, stifle
- of divine influence
- of fire or things on fire
- to extinguish, quench
- Mark 41 9:46 - Where their worm dieth not, and the fire is not quenched .
ὅπου αὐτός σκώληξ τελευτάω οὐ καί πῦρ σβέννυμι אָב οὐ σβέννυμι - Mark 41 9:44 - Where their worm dieth not, and the fire is not quenched .
ὅπου αὐτός σκώληξ τελευτάω οὐ καί πῦρ σβέννυμι אָב οὐ σβέννυμι
- Matthew 25:8 - And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
ΔΈ ΜΩΡΌΣ ἜΠΩ ΦΡΌΝΙΜΟΣ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ἘΚ ὙΜῶΝ ἜΛΑΙΟΝ ὍΤΙ ἩΜῶΝ ΛΑΜΠΆΣ ΣΒΈΝΝΥΜΙ - Matthew 12:20 - A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
ΣΥΝΤΡΊΒΩ ΚΆΛΑΜΟΣ ΚΑΤΆΓΝΥΜΙ Οὐ ΚΑΤΆΓΝΥΜΙ ΚΑΊ ΤΎΦΩ ΛΊΝΟΝ ΣΒΈΝΝΥΜΙ Οὐ ΣΒΈΝΝΥΜΙ ἌΝ ἝΩΣ ἘΚΒΆΛΛΩ ΚΡΊΣΙΣ ΕἸΣ ΝῖΚΟΣ - Hebrews 11:34 - Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
ΣΒΈΝΝΥΜΙ ΔΎΝΑΜΙΣ ΠῦΡ ΦΕΎΓΩ ΣΤΌΜΑ ΜΆΧΑΙΡΑ ἈΠΌ ἈΣΘΈΝΕΙΑ ἘΝΔΥΝΑΜΌΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ἸΣΧΥΡΌΣ ἘΝ ΠΌΛΕΜΟΣ ΚΛΊΝΩ ΠΑΡΕΜΒΟΛΉ ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ - 1 Thessalonians 5:19 - Quench not the Spirit.
ΣΒΈΝΝΥΜΙ ΜΉ ΠΝΕῦΜΑσβέννυμι "to extinguish" Go out, quench μή no/not/none/forbid/for... Any but (that), X forbe.. πνεῦμα breath/wind/spirit Ghost, life, spirit(-ua.. - Mark 9:46 - Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
ὍΠΟΥ ΑὐΤΌΣ ΣΚΏΛΗΞ ΤΕΛΕΥΤΆΩ Οὐ ΚΑΊ ΠῦΡ ΣΒΈΝΝΥΜΙ Οὐ ΣΒΈΝΝΥΜΙ