Proverbs 29:28 Γυναῖκα ἀνδρείαν τίς εὑρήσει τιμιωτέρα δέ ἐστιν λίθων πολυτελῶν ἡ τοιαύτη
Gynaika andreian tis heuresei timiotera de estin lithon polytelon he toiauteProverbs 29 28
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Γυναῖκα
gynaika skirt-a/woman-a/gynaik-a/a-gynaik/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΑῖΚΑ/ woman-gynaika/wīf-gynaika/gynaik-gynaika/gynaika-gynaik/woman/wīf/qadın/muller/vrou/andre/Wei/đàn bà/žena/maouez/bean/muller/muller/femme/Frau/פרוי/ΓΥΝΑῖΚΑ/ΓΥΝΑιΚΑ/ ? ἀνδρείαν
andreian valor-n/bravery-n/andreia-n/n-andreia/valor/bravery/prowess/bravely/manliness/valiantly/ἈΝΔΡΕΊΑΝ/ bravery-andreian/prowess-andreian/andreia-andreian/andreian-andreia/bravery/prowess/valor/manliness/bravoure/bravely/valiantly/ἈΝΔΡΕΊΑΝ/ΑΝΔΡΕΙΑΝ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? εὑρήσει
heuresei flair-line/flair-sei/skill-sei/heure-sei/sei-heure/flair/skill/genius/talent/acumen/acuity/eureka/insight/finesse/mastery/finding/artistry/intuition/sharpness/quickness/ingenious/ΕὙΡΉΣΕΙ/ finding-resei/trouvaille-resei/heure-resei/resei-heure/finding/trouvaille/znalezisko/eureka/eurêka/Heureka/heureka/eŭreka/heuréka/heureka/resourcefulness/ingenuity/inventiveness/creativity/imagination/originality/ΕὙΡΉΣΕΙ/ΕΥΡΗΣΕΙ/ ? τιμιωτέρα
timiotera honest-otera/timi-otera/otera-timi/honest/ΤΙΜΙΩΤΈΡΑ/ honest-otera/honnête-otera/timi-otera/otera-timi/honest/honnête/ehrbar/ehrenhaft/ehrenwert/honnêteté/honradez/honestidad/uczciwość/ΤΙΜΙΩΤΈΡΑ/ΤΙΜΙΩΤΕΡΑ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? λίθων
lithon moraine-n/drumlin-n/litho-n/n-litho/moraine/drumlin/ΛΊΘΩΝ/ moraine-lithon/drumlin-lithon/litho-lithon/lithon-litho/moraine/drumlin/drumlin/drumlin/ΛΊΘΩΝ/ΛΙΘΩΝ/ ? πολυτελῶν
polytelon luxuriously-n/extravagantly-n/polytelo-n/n-polytelo/luxuriously/extravagantly/ΠΟΛΥΤΕΛῶΝ/ luxuriously-polytelon/extravagantly-polytelon/polytelo-polytelon/polytelon-polytelo/luxuriously/extravagantly/luxueusement/ΠΟΛΥΤΕΛῶΝ/ΠΟΛΥΤΕΛωΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? τοιαύτη
toiaute used only with other particles in the-aute/toi-aute//used only with other particles in the/ΤΟΙΑΎΤΗ/ wall-it/wall-aute/wall-aute/toi-aute/aute-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΙΑΎΤΗ/ΤΟΙΑΥΤΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame