Proverbs 27:7 ψυχὴ ἐν πλησμονῇ οὖσα κηρίοις ἐμπαίζει ψυχῇ δὲ ἐν ἐνδεεῖ καὶ τὰ πικρὰ γλυκέα φαίνεται
psyche en plesmonei ousa keriois empaizei psychei de en endeei kai ta pikra glykea phainetaiProverbs 27 7 The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ψυχὴ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? ἐν
EN IN ? πλησμονῇ
plesmonei satisfying/satisfying/ΠΛΗΣΜΟΝῇ/ abundance-ei/plesmon-ei/ei-plesmon/abundance/ΠΛΗΣΜΟΝῇ/ΠΛΗΣΜΟΝη/ ? οὖσα
ousa ear-a/ous-a//ear/ΟὖΣΑ/ ear-a/noun-a/ous-a/a-ous/ear/noun/usnea/hussar/essence/essential/essential/substance/in effect/substantial/substantive/bottom line/nitty-gritty/fundamentally/nominalization/noun substantive/ΟὖΣΑ/ΟυΣΑ/ ? κηρίοις
keriois lumen-is/kerio-is/is-kerio/lumen/ΚΗΡΊΟΙΣ/ lumen-eriois/kerio-eriois/eriois-kerio/lumen/ΚΗΡΊΟΙΣ/ΚΗΡΙΟΙΣ/ ? ἐμπαίζει
empaizei embargo-izei/prejudice-izei/empa-izei/izei-empa/embargo/prejudice/malicious/malevolent/ἘΜΠΑΊΖΕΙ/ persifler-mpaizei/empaiz-mpaizei/mpaizei-empaiz/persifler/ἘΜΠΑΊΖΕΙ/ΕΜΠΑΙΖΕΙ/ ? ψυχῇ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐν
EN IN ? ἐνδεεῖ
endeei marker-ei/typical-ei/ende-ei/ei-ende/marker/typical/pointer/thorough/rigorous/read-out/eleventh/destitute/indigence/indication/indicative/contingent/calibration/potentially/recommended/contingency/ἘΝΔΕΕῖ/ eleventh-ndeei/onzième-ndeei/ende-ndeei/ndeei-ende/eleventh/onzième/jedenasty/jedenásty/thorough/rigorous/duradero/continuo/cuidadoso/esmerado/długotrwały/staranny/dokładny/éventuel/eventuala/eleven-syllabled/ἘΝΔΕΕῖ/ΕΝΔΕΕι/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? πικρὰ
pikra bitter-a/chicory-a/pikr-a/a-pikr/bitter/chicory/bitterly/oleander/dandelion/bitterness/bitterness/acrimonious/ΠΙΚΡᾺ/ bitter-pikra/amer-pikra/pikr-pikra/pikra-pikr/bitter/amer/acide/bitter/מר/amargo/amaro/bitter/bitter/keserű/gorzki/acérrimo/amar/besk/oleander/goût amer/ΠΙΚΡᾺ/ΠΙΚΡΑ/ ? γλυκέα
glykea glycerine-a/glyke-a/a-glyke/glycerine/ΓΛΥΚΈΑ/ glycerine-glykea/glycérine-glykea/glyke-glykea/glykea-glyke/glycerine/glycérine/glycérol/ΓΛΥΚΈΑ/ΓΛΥΚΕΑ/ ? φαίνεται
phainetai seem-limited liability company/seem-etai/appear-etai/phain-etai/etai-phain/seem/appear/phenol/phenotype/phenomenon/ostensibly/ostensible/phenomenal/phenomenality/phenomenalism/phenomenology/phenylalanine/phenothiazines/phenomenological/greenhouse effect/on the face of it/ΦΑΊΝΕΤΑΙ/ phenomenon-netai/phénomène-netai/phain-netai/netai-phain/phenomenon/phénomène/fenómeno/fenomen/fenomen/fenomen/ilmiö/seem/appear/paraître/scheinen/erscheinen/aussehen/phenotype/ostensibly/on the face of it/ΦΑΊΝΕΤΑΙ/ΦΑΙΝΕΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame