Proverbs 27:21 δοκίμιον ἀργύρῳ καὶ χρυσῷ πύρωσις ἀνὴρ δὲ δοκιμάζεται διὰ στόματος ἐγκωμιαζόντων αὐτόν
dokimion argyroi kai chrysoi pyrosis aner de dokimazetai dia stomatos enkomiazonton autonProverbs 27 21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δοκίμιον
dokimion trial trying/trial trying/ΔΟΚΊΜΙΟΝ/ essay-n/proof-n/dokimio-n/n-dokimio/essay/proof/essayist/ΔΟΚΊΜΙΟΝ/ΔΟΚΙΜΙΟΝ/ ? ἀργύρῳ
argyroi venal-oi/silver-oi/argyr-oi/oi-argyr/venal/silver/corrupted/silvermine/silver mine/silversmith/money changer/dalmatian pelican/pelecanus crispus/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡῼ/ silver-argyroi/srebro-argyroi/argyr-argyroi/argyroi-argyr/silver/srebro/argent/Silber/arĝento/plata/argento/srebro/argint/venal/corrupted/money changer/changeur/Geldwechsler/nummularius/silver mine/ἈΡΓΎΡῼ/ΑΡΓΥΡΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χρυσῷ
chrysoi pupa-oi/gold-oi/chrys-oi/oi-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣῷ/ gold-chrysoi/zlato-chrysoi/chrys-chrysoi/chrysoi-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣῷ/ΧΡΥΣω/ ? πύρωσις
pyrosis burning trial/burning trial/ΠΎΡΩΣΙΣ/ heating-sis/pyro-sis/sis-pyro/heating/ΠΎΡΩΣΙΣ/ΠΥΡΩΣΙΣ/ ? ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? δοκιμάζεται
dokimazetai try-limited liability company/try-etai/test-etai/dokimaz-etai/etai-dokimaz/try/test/ΔΟΚΙΜΆΖΕΤΑΙ/ try-imazetai/test-imazetai/dokimaz-imazetai/imazetai-dokimaz/try/test/essayer/gusta/ΔΟΚΙΜΆΖΕΤΑΙ/ΔΟΚΙΜΑΖΕΤΑΙ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? στόματος
stomatos edge face mouth-tos/stoma-tos//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ oral sex-os/stomat-os/os-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ΣΤΟΜΑΤΟΣ/ ? ἐγκωμιαζόντων
enkomiazonton praise-onton/enkomiaz-onton/onton-enkomiaz/praise/ἘΓΚΩΜΙΑΖΌΝΤΩΝ/ praise-miazonton/louer-miazonton/enkomiaz-miazonton/miazonton-enkomiaz/praise/louer/elogiar/alabar/chwalić/lăuda/ἘΓΚΩΜΙΑΖΌΝΤΩΝ/ΕΓΚΩΜΙΑΖΟΝΤΩΝ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame