Proverbs 27:2 ἐγκωμιαζέτω σε ὁ πέλας καὶ μὴ τὸ σὸν στόμα ἀλλότριος καὶ μὴ τὰ σὰ χείληThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
enkomiazeto se ho pelas kai me to son stoma allotrios kai me ta sa cheileProverbs 27 2 Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐγκωμιαζέτω
enkomiazeto praise-eto/enkomiaz-eto/eto-enkomiaz/praise/ἘΓΚΩΜΙΑΖΈΤΩ/ praise-komiazeto/louer-komiazeto/enkomiaz-komiazeto/komiazeto-enkomiaz/praise/louer/elogiar/alabar/chwalić/lăuda/ἘΓΚΩΜΙΑΖΈΤΩ/ΕΓΚΩΜΙΑΖΕΤΩ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? πέλας
pelas buyer-s/stork-s/pela-s/s-pela/buyer/stork/client/punter/pelagic/pellagra/customer/Pelasgos/clientele/patronage/Pelasgian/clientele/Pelasgians/clientelism/client list/political patronage/ΠΈΛΑΣ/ customer-pelas/client-pelas/pela-pelas/pelas-pela/customer/client/buyer/punter/kliënt/client/Klient/Kunde/kunde/kliento/ikhasimende/ilikhasimende/cliente/cliente/compratore/client/ΠΈΛΑΣ/ΠΕΛΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? τὸ
to ? σὸν
son socialism-son/socialisme-son/so-son/son-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΌΝ/ ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? ἀλλότριος
allotrios alien an other man's men's stra/alien an other man's men's stra/ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ/ variant-Ios/variant-ios/allotropism-ios/allotr-ios/ios-allotr/variant/allotropism/ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ/ΑΛΛΟΤΡΙΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? τὰ
ta ? σὰ
sa ? χείλη
cheile lip-e/labial-e/cheil-e/e-cheil/lip/labial/labiodental/on the brink/ΧΕΊΛΗ/ lip-cheile/lèvre-cheile/cheil-cheile/cheile-cheil/lip/lèvre/Lippe/Lefze/læbe/lipo/labio/labbro/llavi/usna/labium/leppe/lip/ajak/warga/lábio/ΧΕΊΛΗ/ΧΕΙΛΗ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)