Proverbs 11:24 εἰσὶν οἳ τὰ ἴδια σπείροντες πλείονα ποιοῦσιν εἰσὶν καὶ οἳ συνάγοντες ἐλαττονοῦνταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
eisin hoi ta idia speirontes pleiona poiousin eisin kai hoi synagontes elattonountaiProverbs 11 24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰσὶν
eisin agree are be dure X is were-n/eisi-n//agree are be dure X is were/ΕἸΣΙΝ/ ticket-n/eisi-n/n-eisi/ticket/ΕἸΣΙΝ/ΕΙΣΙΝ/ ? οἳ
hoi ? τὰ
ta ? ἴδια
idia own-a/odd-a/idi-a/a-idi/own/odd/mark/same/power/trait/owner/idiom/idiom/idiom/idiot/status/foible/oddity/genius/quality/ἸΔΊΑ/ own-idia/propio-idia/idi-idia/idia-idi/own/propio/proprio/same/pareil/même/mismo/stesso/medesimo/owner/proprietor/propriétaire/propietario/właściciel/proprietress/propriétaire/ἸΔΊΑ/ΙΔΙΑ/ ? σπείροντες
speirontes tap-decibel/tap-ntes/spiral-ntes/speiro-ntes/ntes-speiro/tap/spiral/spirochete/ΣΠΕΊΡΟΝΤΕΣ/ spiral-irontes/spirochete-irontes/speiro-irontes/irontes-speiro/spiral/spirochete/tap/ΣΠΕΊΡΟΝΤΕΣ/ΣΠΕΙΡΟΝΤΕΣ/ ? πλείονα
pleiona majority-a/pleion-a/a-pleion/majority/ΠΛΕΊΟΝΆ/ majority-pleiona/majorité-pleiona/pleion-pleiona/pleiona-pleion/majority/majorité/ΠΛΕΊΟΝΆ/ΠΛΕΙΟΝΑ/ ? ποιοῦσιν
poiousin who-ysin/which-ysin/poio-ysin/ysin-poio/who/which/quality/quality/qualitative/ΠΟΙΟῦΣΙΝ/ quality-ousin/qualité-ousin/poio-ousin/ousin-poio/quality/qualité/who/which/piv/qui/lequel/wer/hvem/מי/kiu/སུ་/cé/quién/cuál/chi/ΠΟΙΟῦΣΙΝ/ΠΟΙΟυΣΙΝ/ ? εἰσὶν
eisin agree are be dure X is were-n/eisi-n//agree are be dure X is were/ΕἸΣΙΝ/ ticket-n/eisi-n/n-eisi/ticket/ΕἸΣΙΝ/ΕΙΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἳ
hoi ? συνάγοντες
synagontes beside with-agontes/syn-agontes//beside with/ΣΥΝΆΓΟΝΤΕΣ/ alert-ontes/alarm-ontes/synag-ontes/ontes-synag/alert/alarm/deduce/compete/assembly/synagogue/convection/competition/extrapolate/common dentex/conclude that/ΣΥΝΆΓΟΝΤΕΣ/ΣΥΝΑΓΟΝΤΕΣ/ ? ἐλαττονοῦνται
elattonountai bug-onountai/flaw-onountai/elatt-onountai/onountai-elatt/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/faulty/ἘΛΑΤΤΟΝΟῦΝΤΑΙ/ reduce-ountai/whittle down-ountai/elatt-ountai/ountai-elatt/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/dwindle/tail off/diminish to nothing/defect/shortcoming/imperfection/ἘΛΑΤΤΟΝΟῦΝΤΑΙ/ΕΛΑΤΤΟΝΟυΝΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)