Proverbs 11:24 εἰσὶν οἳ τὰ ἴδια σπείροντες πλείονα ποιοῦσιν εἰσὶν καὶ οἳ συνάγοντες ἐλαττονοῦνται
eisin hoi ta idia speirontes pleiona poiousin eisin kai hoi synagontes elattonountaiProverbs 11 24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰσὶν
eisin agree are be dure X is were-n/eisi-n//agree are be dure X is were/ΕἸΣΙΝ/ ticket-n/eisi-n/n-eisi/ticket/ΕἸΣΙΝ/ΕΙΣΙΝ/ ? οἳ
hoi ? τὰ
ta ? ἴδια
idia own-a/odd-a/idi-a/a-idi/own/odd/mark/same/power/trait/owner/idiom/idiom/idiom/idiot/status/foible/oddity/genius/quality/ἸΔΊΑ/ own-idia/propio-idia/idi-idia/idia-idi/own/propio/proprio/same/pareil/même/mismo/stesso/medesimo/owner/proprietor/propriétaire/propietario/właściciel/proprietress/propriétaire/ἸΔΊΑ/ΙΔΙΑ/ ? σπείροντες
speirontes tap-decibel/tap-ntes/spiral-ntes/speiro-ntes/ntes-speiro/tap/spiral/spirochete/ΣΠΕΊΡΟΝΤΕΣ/ spiral-irontes/spirochete-irontes/speiro-irontes/irontes-speiro/spiral/spirochete/tap/ΣΠΕΊΡΟΝΤΕΣ/ΣΠΕΙΡΟΝΤΕΣ/ ? πλείονα
pleiona majority-a/pleion-a/a-pleion/majority/ΠΛΕΊΟΝΆ/ majority-pleiona/majorité-pleiona/pleion-pleiona/pleiona-pleion/majority/majorité/ΠΛΕΊΟΝΆ/ΠΛΕΙΟΝΑ/ ? ποιοῦσιν
poiousin who-ysin/which-ysin/poio-ysin/ysin-poio/who/which/quality/quality/qualitative/ΠΟΙΟῦΣΙΝ/ quality-ousin/qualité-ousin/poio-ousin/ousin-poio/quality/qualité/who/which/piv/qui/lequel/wer/hvem/מי/kiu/སུ་/cé/quién/cuál/chi/ΠΟΙΟῦΣΙΝ/ΠΟΙΟυΣΙΝ/ ? εἰσὶν
eisin agree are be dure X is were-n/eisi-n//agree are be dure X is were/ΕἸΣΙΝ/ ticket-n/eisi-n/n-eisi/ticket/ΕἸΣΙΝ/ΕΙΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἳ
hoi ? συνάγοντες
synagontes beside with-agontes/syn-agontes//beside with/ΣΥΝΆΓΟΝΤΕΣ/ alert-ontes/alarm-ontes/synag-ontes/ontes-synag/alert/alarm/deduce/compete/assembly/synagogue/convection/competition/extrapolate/common dentex/conclude that/ΣΥΝΆΓΟΝΤΕΣ/ΣΥΝΑΓΟΝΤΕΣ/ ? ἐλαττονοῦνται
elattonountai bug-onountai/flaw-onountai/elatt-onountai/onountai-elatt/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/faulty/ἘΛΑΤΤΟΝΟῦΝΤΑΙ/ reduce-ountai/whittle down-ountai/elatt-ountai/ountai-elatt/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/dwindle/tail off/diminish to nothing/defect/shortcoming/imperfection/ἘΛΑΤΤΟΝΟῦΝΤΑΙ/ΕΛΑΤΤΟΝΟυΝΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame