Proverbs 11:16 γυνὴ εὐχάριστος ἐγείρει ἀνδρὶ δόξαν θρόνος δὲ ἀτιμίας γυνὴ μισοῦσα δίκαια πλούτου ὀκνηροὶ ἐνδεεῖς γίνονται οἱ δὲ ἀνδρεῖοι ἐρείδονται πλούτῳThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
gyne eucharistos egeirei andri doxan thronos de atimias gyne misousa dikaia ploutou okneroi endeeis ginontai hoi de andreioi ereidontai ploutoiProverbs 11 16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? γυνὴ
Gyne wife woman/wife woman/ΓΥΝΉ/ skirt-e/woman-e/Gyn-e/e-Gyn/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΉ/ΓΥΝΗ/ ? εὐχάριστος
eucharistos thankful/thankful/ΕὐΧΆΡΙΣΤΟΣ/ pleasant-s/pleasing-s/eucharisto-s/s-eucharisto/pleasant/pleasing/ΕὐΧΆΡΙΣΤΟΣ/ΕυΧΑΡΙΣΤΟΣ/ ? ἐγείρει
egeirei raise-ei/egeir-ei/ei-egeir/raise/ἘΓΕΊΡΕΙ/ raise-geirei/egeir-geirei/geirei-egeir/raise/ἘΓΕΊΡΕΙ/ΕΓΕΙΡΕΙ/ ? ἀνδρὶ
andri man-i/male-i/andr-i/i-andr/man/male/manly/manly/valor/brave/Andrew/stooge/couple/statue/bravely/android/bravery/bravery/bravery/prowess/ἈΝΔΡῚ/ Andromeda-andri/Andromeda-andri/andr-andri/andri-andr/Andromeda/Andromeda/Tiên Nữ/Andromède/Andromeda/Andromeda/אנדרומדה/Andromedo/Andromeda/Andromeda/Andraiméide/Andrómeda/Andromeda/Andròmeda/Andromeda/Andromeda/ἈΝΔΡῚ/ΑΝΔΡΙ/ ? δόξαν
doxan dignity glory ious honour praise-n/doxa-n//dignity glory ious honour praise/ΔΌΞΑΝ/ bow-n/tenet-n/doxa-n/n-doxa/bow/tenet/creed/glory/belief/fiddle/praise/glorify/thank God/ΔΌΞΑΝ/ΔΟΞΑΝ/ ? θρόνος
thronos seat throne/seat throne/ΘΡΌΝΟΣ/ throne-s/throno-s/s-throno/throne/ΘΡΌΝΟΣ/ΘΡΟΝΟΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀτιμίας
atimias dishonour reproach shame vile-s/atimia-s//dishonour reproach shame vile/ἈΤΙΜΊΑΣ/ dishonor-s/dishonesty-s/atimia-s/s-atimia/dishonor/dishonesty/ἈΤΙΜΊΑΣ/ΑΤΙΜΙΑΣ/ ? γυνὴ
Gyne wife woman/wife woman/ΓΥΝΉ/ skirt-e/woman-e/Gyn-e/e-Gyn/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΉ/ΓΥΝΗ/ ? μισοῦσα
misousa half-ysa/hate-ysa/miso-ysa/ysa-miso/half/hate/hatred/misogyny/misogynism/half-naked/misogynist/half empty/half-closed/half-asleep/ΜΙΣΟῦΣΑ/ half-sousa/healf-sousa/miso-sousa/sousa-miso/half/healf/half/demi/moitié/halb/duona/duima/medio/mezzo/halv/half/félig/mitá/mitar/pół/ΜΙΣΟῦΣΑ/ΜΙΣΟυΣΑ/ ? δίκαια
dikaia law-a/fair-a/dikai-a/a-dikai/law/fair/just/right/right/excuse/excuse/justify/justify/justice/justice/assignee/exonerate/vindicate/justified/judgement/ΔΊΚΑΙΑ/ justice-dikaia/justice-dikaia/dikai-dikaia/dikaia-dikai/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/exonerate/justify/vindicate/fair/just/juste/ΔΊΚΑΙΑ/ΔΙΚΑΙΑ/ ? πλούτου
ploutou riches-y/opulence-y/plouto-y/y-plouto/riches/opulence/plutocracy/ΠΛΟΎΤΟΥ/ riches-ploutou/opulence-ploutou/plouto-ploutou/ploutou-plouto/riches/opulence/riqueza/richesse/עושר/riqueza/ricchezza/bogactwo/plutocracy/ΠΛΟΎΤΟΥ/ΠΛΟΥΤΟΥ/ ? ὀκνηροὶ
okneroi lazy-i/oknero-i/i-oknero/lazy/ὈΚΝΗΡΟῚ/ lazy-okneroi/perezoso-okneroi/oknero-okneroi/okneroi-oknero/lazy/perezoso/ὈΚΝΗΡΟῚ/ΟΚΝΗΡΟΙ/ ? ἐνδεεῖς
endeeis marker-in/marker-eis/typical-eis/ende-eis/eis-ende/marker/typical/pointer/thorough/rigorous/read-out/eleventh/destitute/indigence/indication/indicative/contingent/calibration/potentially/recommended/contingency/ἘΝΔΕΕῖΣ/ eleventh-deeis/onzième-deeis/ende-deeis/deeis-ende/eleventh/onzième/jedenasty/jedenásty/thorough/rigorous/duradero/continuo/cuidadoso/esmerado/długotrwały/staranny/dokładny/éventuel/eventuala/eleven-syllabled/ἘΝΔΕΕῖΣ/ΕΝΔΕΕιΣ/ ? γίνονται
ginontai happen-ntai/become-ntai/gino-ntai/ntai-gino/happen/become/product/ΓΊΝΟΝΤΑΙ/ happen-ontai/become-ontai/gino-ontai/ontai-gino/happen/become/devenir/werden/entstehen/geschehen/stattfinden/succedere/accadere/diventare/deveni/product/produit/Produkt/ΓΊΝΟΝΤΑΙ/ΓΙΝΟΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀνδρεῖοι
andreioi bravery-i/bravery-i/andreio-i/i-andreio/bravery/bravery/ἈΝΔΡΕῖΟΙ/ bravery-andreioi/bravery-andreioi/andreio-andreioi/andreioi-andreio/bravery/bravery/ἈΝΔΡΕῖΟΙ/ΑΝΔΡΕιΟΙ/ ? ἐρείδονται
ereidontai ruin-dontai/ruin-dontai/erei-dontai/dontai-erei/ruin/ruin/test/wreck/ruined/ordeal/heather/footing/derelict/devastate/in shambles/dilapidation/ἘΡΕΊΔΟΝΤΑΙ/ heather-ontai/dilapidation-ontai/erei-ontai/ontai-erei/heather/dilapidation/ruin/wreck/in shambles/vestige/ruine/Ruine/ruina/footing/ruin/devastate/ruiner/dévaster/vestiges/Trümmer/ἘΡΕΊΔΟΝΤΑΙ/ΕΡΕΙΔΟΝΤΑΙ/ ? πλούτῳ
ploutoi Pluto-oi/riches-oi/plout-oi/oi-plout/Pluto/riches/Plutarch/opulence/plutonium/plutocracy/ΠΛΟΎΤῼ/ Plutarch-ploutoi/Plutarque-ploutoi/plout-ploutoi/ploutoi-plout/Plutarch/Plutarque/Plutarch/פלוטארכוס/Plutarko/Plutarco/Plutarco/Plutarchus/Plutarchus/Plutarch/Plutarco/Plutarkhos/Pluto/Pluton/Pluton/Pluto/ΠΛΟΎΤῼ/ΠΛΟΥΤΩ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)