Proverbs 10:3 οὐ λιμοκτονήσει Κύριος ψυχὴν δικαίαν ζωὴν δὲ ἀσεβῶν ἀνατρέψει
ou limoktonesei Kyrios psychen dikaian zoen de asebon anatrepseiProverbs 10 3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐ
hou no, not ? λιμοκτονήσει
limoktonesei starvation-esei/limokton-esei/esei-limokton/starvation/ΛΙΜΟΚΤΟΝΉΣΕΙ/ starvation-oktonesei/famine-oktonesei/limokton-oktonesei/oktonesei-limokton/starvation/famine/ΛΙΜΟΚΤΟΝΉΣΕΙ/ΛΙΜΟΚΤΟΝΗΣΕΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ψυχὴν
psychen heart ily life mind soul us-n/psyche-n//heart ily life mind soul us/ΨΥΧῊΝ/ soul-n/sound post-n/psyche-n/n-psyche/soul/sound post/ΨΥΧῊΝ/ΨΥΧΗΝ/ ? δικαίαν
dikaian law-an/fair-an/dikai-an/an-dikai/law/fair/just/right/right/excuse/excuse/justify/justify/justice/justice/assignee/exonerate/vindicate/justified/judgement/ΔΙΚΑΊΑΝ/ justice-ikaian/justice-ikaian/dikai-ikaian/ikaian-dikai/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/exonerate/justify/vindicate/fair/just/juste/ΔΙΚΑΊΑΝ/ΔΙΚΑΙΑΝ/ ? ζωὴν
zoen life time-n/zoe-n//life time/ΖΩῊΝ/ Zoë-n/Zoe-n/zoe-n/n-zoe/Zoë/Zoe/life/Zoey/active/bright/lifetime/liveness/vividness/briskness/liveliness/ΖΩῊΝ/ΖΩΗΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀσεβῶν
asebon impiously-n/disrespect-n/asebo-n/n-asebo/impiously/disrespect/disrespectfully/ἈΣΕΒῶΝ/ impiously-asebon/disrespectfully-asebon/asebo-asebon/asebon-asebo/impiously/disrespectfully/disrespect/ἈΣΕΒῶΝ/ΑΣΕΒωΝ/ ? ἀνατρέψει
anatrepsei and apiece by each every man in-trepsei/ana-trepsei//and apiece by each every man in/ἈΝΑΤΡΈΨΕΙ/ raise-nice/raise-psei/capsize-psei/anatre-psei/psei-anatre/raise/capsize/bring up/subversive/ἈΝΑΤΡΈΨΕΙ/ΑΝΑΤΡΕΨΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame