Numbers 31:7 καὶ παρετάξαντο ἐπὶ Μαδιάν καθὰ ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ καὶ ἀπέκτειναν πᾶν ἀρσενικόν
kai paretaxanto epi Madian katha eneteilato kyrios toi Moysei kai apekteinan pan arsenikonNumbers 31 7 And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παρετάξαντο
paretaxanto folk etymology-uncombed/folk etymology-axanto/false etymology-axanto/paret-axanto/axanto-paret/folk etymology/false etymology/ΠΑΡΕΤΆΞΑΝΤΟ/ false etymology-axanto/folk etymology-axanto/paret-axanto/axanto-paret/false etymology/folk etymology/étymologie populaire/Volksetymologie/etimología popular/ΠΑΡΕΤΆΞΑΝΤΟ/ΠΑΡΕΤΑΞΑΝΤΟ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? Μαδιάν
Madian Madian/Madian/ΜΑΔΙΆΝ/ bald-Janus/bald-ian/pluck-ian/Mad-ian/ian-Mad/bald/pluck/moult/Madrid/Madagascar/ΜΑΔΙΆΝ/ΜΑΔΙΑΝ/ ? καθὰ
katha as/as/ΚΑΘᾺ/ as-a/as-a/kath-a/a-kath/as/as/one/wet/CRT/sit/any/sag/each/duty/seat/pure/made/well/sink/seat/ΚΑΘᾺ/ΚΑΘΑ/ ? ἐνετείλατο
eneteilato jab-teilato/act-teilato/ene-teilato/teilato-ene/jab/act/act/pawn/shot/pawn/sake/oomph/ambush/assets/ambush/ninety/energy/active/action/energy/ἘΝΕΤΕΊΛΑΤΟ/ ninety-lato/quatre-vingt-dix-lato/ene-lato/lato-ene/ninety/quatre-vingt-dix/neunzig/üheksakümmend/noventa/novanta/noranta/nonaginta/negentig/dziewięćdziesiąt/noventa/tisini/yhdeksänkymmentä/present tense/Präsens/Nutiet/ἘΝΕΤΕΊΛΑΤΟ/ΕΝΕΤΕΙΛΑΤΟ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? τῷ
toi ? Μωυσῇ
Moysei Moses-ei/Moys-ei/ei-Moys/Moses/ΜΩΥΣῇ/ Moses-Moysei/Moizez-Moysei/Moys-Moysei/Moysei-Moys/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῇ/ΜΩΥΣη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπέκτειναν
apekteinan excretory-teinan/excretive-teinan/apek-teinan/teinan-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΈΚΤΕΙΝΑΝ/ excretory-einan/excretive-einan/apek-einan/einan-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΈΚΤΕΙΝΑΝ/ΑΠΕΚΤΕΙΝΑΝ/ ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? ἀρσενικόν
arsenikon male-n/arsenic-n/arseniko-n/n-arseniko/male/arsenic/masculine/ἈΡΣΕΝΙΚΌΝ/ arsenic-arsenikon/arseen-arsenikon/arseniko-arsenikon/arsenikon-arseniko/arsenic/arseen/arsen/arsenic/Arsen/arsen/ארסן/arseen/arseno/arsenik/arseno/arsénico/arsenico/arsènic/arsenicu/arsen/ἈΡΣΕΝΙΚΌΝ/ΑΡΣΕΝΙΚΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame