Numbers 31:20 καὶ πᾶν περίβλημα καὶ πᾶν σκεῦος δερμάτινον καὶ πᾶσαν ἐργασίαν ἐξ αἰγίας καὶ πᾶν σκεῦος ξύλινον ἀφαγνιεῖτεThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai pan periblema kai pan skeuos dermatinon kai pasan ergasian ex aigias kai pan skeuos xylinon aphagnieiteNumbers 31 20 And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? περίβλημα
periblema there about above against at on b-blema/peri-blema//there about above against at on b/ΠΕΡΊΒΛΗΜΑ/ tegument-a/integument-a/periblem-a/a-periblem/tegument/integument/ΠΕΡΊΒΛΗΜΑ/ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? σκεῦος
skeuos goods sail stuff vessel/goods sail stuff vessel/ΣΚΕῦΟΣ/ gadget-s/vestry-s/skeuo-s/s-skeuo/gadget/vestry/utensil/sacristy/sacristan/implement/appliance/sacrarium/skeuophylax/luggage van/baggage car/skeuomorphic/skeuomorphism/ΣΚΕῦΟΣ/ΣΚΕυΟΣ/ ? δερμάτινον
dermatinon skin-tinon/derma-tinon//skin/ΔΕΡΜΆΤΙΝΟΝ/ leather-n/dermatino-n/n-dermatino/leather/ΔΕΡΜΆΤΙΝΟΝ/ΔΕΡΜΑΤΙΝΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? ἐργασίαν
ergasian craft diligence gain work-n/ergasia-n//craft diligence gain work/ἘΡΓΑΣΊΑΝ/ job-n/work-n/ergasia-n/n-ergasia/job/work/task/labor/labor/labour/occupational/ἘΡΓΑΣΊΑΝ/ΕΡΓΑΣΙΑΝ/ ? ἐξ
ex ? αἰγίας
aigias Aegean-s/seaside-s/aigia-s/s-aigia/Aegean/seaside/ΑἸΓΊΑΣ/ seaside-aigias/littoral-aigias/aigia-aigias/aigias-aigia/seaside/littoral/Aegean/égéen/ΑἸΓΊΑΣ/ΑΙΓΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? σκεῦος
skeuos goods sail stuff vessel/goods sail stuff vessel/ΣΚΕῦΟΣ/ gadget-s/vestry-s/skeuo-s/s-skeuo/gadget/vestry/utensil/sacristy/sacristan/implement/appliance/sacrarium/skeuophylax/luggage van/baggage car/skeuomorphic/skeuomorphism/ΣΚΕῦΟΣ/ΣΚΕυΟΣ/ ? ξύλινον
xylinon wood-n/wooden-n/xylino-n/n-xylino/wood/wooden/wooden language/ΞΎΛΙΝΟΝ/ wooden-xylinon/wood-xylinon/xylino-xylinon/xylinon-xylino/wooden/wood/bois/hölzern/madera/drewniany/wooden language/langue de bois/Betonsprache/langue de bois/ΞΎΛΙΝΟΝ/ΞΥΛΙΝΟΝ/ ? ἀφαγνιεῖτε
aphagnieite zap-gnieite/afro-gnieite/apha-gnieite/gnieite-apha/zap/afro/'fro/kill/erase/waste/seize/desalt/thatch/ruiner/unsung/unseen/removal/destroy/rub out/die-off/ἈΦΑΓΝΙΕῖΤΕ/ unimaginative-eite/unimaginable-eite/apha-eite/eite-apha/unimaginative/unimaginable/inimaginable/inimmaginabile/nombril/ombilic/ombligo/pępek/subtraction/removal/soustraction/ablation/subtraktion/absconder/invisible/nonpartisan/ἈΦΑΓΝΙΕῖΤΕ/ΑΦΑΓΝΙΕιΤΕ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)