Numbers 31:14 καὶ Μωυσῆς ἐπὶ τοῖς ἐπισκόποις τῆς δυνάμεως χιλιάρχοις καὶ τάρχοις τοῖς ἐρχομένοις ἐκ τῆς παρατάξεως τοῦ πολέμουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai Moyses epi tois episkopois tes dynameos chiliarchois kai tarchois tois erchomenois ek tes parataxeos tou polemouNumbers 31 14 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Μωυσῆς
Moyses Moses-s/Moyse-s/s-Moyse/Moses/ΜΩΥΣῆΣ/ Moses-Moyses/Moizez-Moyses/Moyse-Moyses/Moyses-Moyse/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῆΣ/ΜΩΥΣηΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐπισκόποις
episkopois about the times above after again-skopois/epi-skopois//about the times above after again/ἘΠΙΣΚΌΠΟΙΣ/ bishop-is/episkopo-is/is-episkopo/bishop/ἘΠΙΣΚΌΠΟΙΣ/ΕΠΙΣΚΟΠΟΙΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δυνάμεως
dynameos capable-os/dyname-os/os-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ Vertus-ynameos/capable-ynameos/dyname-ynameos/ynameos-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ΔΥΝΑΜΕΩΣ/ ? χιλιάρχοις
chiliarchois Chilean-rchois/Chilean-rchois/chilia-rchois/rchois-chilia/Chilean/Chilean/thousand/thousand/millenarism/millenarian/one thousand/millennialism/most precious/one thousand times/ΧΙΛΙΆΡΧΟΙΣ/ thousand-archois/one thousand-archois/chilia-archois/archois-chilia/thousand/one thousand/mille/tausend/tuhat/míle/mil/mille/mille/duizend/tysiąc/mil/mie/thousand/most precious/one thousand times/ΧΙΛΙΆΡΧΟΙΣ/ΧΙΛΙΑΡΧΟΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τάρχοις
tarchois jolt-chois/tada-chois/tar-chois/chois-tar/jolt/tada/rate/shake/ta-da/Taras/Taras/shock/jiggle/shaken/teeter/embalm/tarama/wobble/tartan/jiggle/ΤΆΡΧΟΙΣ/ agitate-chois/agiter-chois/tar-chois/chois-tar/agitate/agiter/perturber/agitar/reindeer/renne/Rentier/põhjapõder/rangifero/reno/renna/ᐊᑎᐦᒄ/rénszarvas/rena/poro/terrace/ΤΆΡΧΟΙΣ/ΤΑΡΧΟΙΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐρχομένοις
erchomenois next-is/coming-is/erchomeno-is/is-erchomeno/next/coming/forthcoming/ἘΡΧΟΜΈΝΟΙΣ/ next-rchomenois/forthcoming-rchomenois/erchomeno-rchomenois/rchomenois-erchomeno/next/forthcoming/coming/ἘΡΧΟΜΈΝΟΙΣ/ΕΡΧΟΜΕΝΟΙΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? παρατάξεως
parataxeos above against among at before by-taxeos/para-taxeos//above against among at before by/ΠΑΡΑΤΆΞΕΩΣ/ amiss-xeos/extention-xeos/parata-xeos/xeos-parata/amiss/extention/extra time/discrepant/toe the line/out of whack/string together/imperfective past/ΠΑΡΑΤΆΞΕΩΣ/ΠΑΡΑΤΑΞΕΩΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πολέμου
polemou war-y/hostile-y/polemo-y/y-polemo/war/hostile/martial/warlike/bellicose/warmonger/belligerent/militaristic/ΠΟΛΈΜΟΥ/ war-polemou/guerre-polemou/polemo-polemou/polemou-polemo/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΟΛΈΜΟΥ/ΠΟΛΕΜΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)