Numbers 33:1 Καὶ οὗτοι σταθμοὶ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ ὡς ἐξῆλθον ἐκ γῆς Αἰγύπτου σὺν δυνάμει αὐτῶν ἐν χειρὶ Μωυσῆ καὶ Ἀαρών
Kai houtoi stathmoi ton hyion Israel hos exelthon ek ges Aigyptou syn dynamei auton en cheiri Moyse kai AaronNumbers 33 1 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὗτοι
houtoi utopia-i/utopian-i/houto-i/i-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΊ/ utopian-houtoi/utopian-houtoi/houto-houtoi/houtoi-houto/utopian/utopian/utopiste/utopia/pipe dream/utopie/Utopie/utopi/utopio/utopia/utopia/utopie/utopia/utopia/utopie/utopia/ΟὟΤΟΊ/ΟΥΤΟΙ/ ? σταθμοὶ
stathmoi station-i/terminus-i/stathmo-i/i-stathmo/station/terminus/terminal/ΣΤΑΘΜΟῚ/ station-stathmoi/terminus-stathmoi/stathmo-stathmoi/stathmoi-stathmo/station/terminus/terminal/gare/station/ΣΤΑΘΜΟῚ/ΣΤΑΘΜΟΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐξῆλθον
exelthon electrify-thon/electrification-thon/exel-thon/thon-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΟΝ/ electrification-elthon/electrify-elthon/exel-elthon/elthon-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΟΝ/ΕΞηΛΘΟΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? Αἰγύπτου
Aigyptou Egypt-y/Aigypto-y/y-Aigypto/Egypt/ΑἸΓΎΠΤΟΥ/ Egypt-Aigyptou/مصر-Aigyptou/Aigypto-Aigyptou/Aigyptou-Aigypto/Egypt/مصر/Égypte/Ägypten/Ægypten/מצרים/Egiptio/Egypto/Egipto/Egitto/Egipte/Aegyptus/Egiptas/Egypt/Egypte/Egyiptom/ΑἸΓΎΠΤΟΥ/ΑΙΓΥΠΤΟΥ/ ? σὺν
syn beside with/beside with/ΣῪΝ/ abbreviation-syn/abridgement-syn/sy-syn/syn-sy/abbreviation/abridgement/bekorting/abréviation/Abkürzung/mallongigo/abreviuro/abreviación/abreviatura/abbreviazione/abbreviatura/singkatan/afkorting/bekorting/inkorting/rövidítés/ΣῪΝ/ΣΥΝ/ ? δυνάμει
dynamei capable-i/dyname-i/i-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΙ/ Vertus-dynamei/capable-dynamei/dyname-dynamei/dynamei-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΙ/ΔΥΝΑΜΕΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἐν
EN IN ? χειρὶ
cheiri hand-i/cheir-i//hand/ΧΕΙΡΊ/ use-i/clap-i/cheir-i/i-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕΙΡΊ/ΧΕΙΡΙ/ ? Μωυσῆ
Moysei Moses-ei/Moys-ei/ei-Moys/Moses/ΜΩΥΣῇ/ Moses-Moysei/Moizez-Moysei/Moys-Moysei/Moysei-Moys/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῇ/ΜΩΥΣη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀαρών
Aaron Aaron/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ Aaron-n/Aaro-n/n-Aaro/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ΑΑΡΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame