Numbers 31:32 καὶ ἐγενήθη τὸ πλεόνασμα τῆς προνομῆς ὃ ἐπρονόμευσαν οἱ ἄνδρες οἱ πολεμισταὶ ἀπὸ τῶν προβάτων ἑξακόσιαι χιλιάδες καὶ ἑβδομήκοντα καὶ πέντε χιλιάδες
kai egenethe to pleonasma tes pronomes ho epronomeusan hoi andres hoi polemistai apo ton probaton hexakosiai chiliades kai hebdomekonta kai pente chiliadesNumbers 31 32 And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγενήθη
egenethe raise-nethe/rising-nethe/ege-nethe/nethe-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΕΝΉΘΗ/ Hegelianism-nethe/hegelianizm-nethe/ege-nethe/nethe-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΕΝΉΘΗ/ΕΓΕΝΗΘΗ/ ? τὸ
to ? πλεόνασμα
pleonasma excess-a/surplus-a/pleonasm-a/a-pleonasm/excess/surplus/overkill/ΠΛΕΌΝΑΣΜΑ/ overkill-pleonasma/pléonasme-pleonasma/pleonasm-pleonasma/pleonasma-pleonasm/overkill/pléonasme/surplus/excess/surplus/excédent/excédentaire/ΠΛΕΌΝΑΣΜΑ/ΠΛΕΟΝΑΣΜΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? προνομῆς
pronomes above ago before or ever-nomes/pro-nomes//above ago before or ever/ΠΡΟΝΟΜῆΣ/ privilege-es/privileged-es/pronom-es/es-pronom/privilege/privileged/advantaged/perquisite/prerogative/preferential/ΠΡΟΝΟΜῆΣ/ΠΡΟΝΟΜηΣ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐπρονόμευσαν
epronomeusan science-san/ciencia-san/ep-san/san-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΡΟΝΌΜΕΥΣΑΝ/ hey-ronomeusan/ep-ronomeusan/ep-ronomeusan/ronomeusan-ep/hey/ep/ἘΠΡΟΝΌΜΕΥΣΑΝ/ΕΠΡΟΝΟΜΕΥΣΑΝ/ ? οἱ
hoi ? ἄνδρες
andres manly-s/valor-s/andre-s/s-andre/manly/valor/brave/Andrew/stooge/bravely/bravery/bravery/bravery/prowess/bravely/manliness/valiantly/courageous/courageously/ἌΝΔΡΕΣ/ bravery-andres/prowess-andres/andre-andres/andres-andre/bravery/prowess/valor/manliness/bravoure/bravely/valiantly/stooge/pantin/marionnette/guignol/bravely/manly/Andrew/André/Andreas/ἌΝΔΡΕΣ/ΑΝΔΡΕΣ/ ? οἱ
hoi ? πολεμισταὶ
polemistai warrior-ai/loophole-ai/polemist-ai/ai-polemist/warrior/loophole/embrasure/ΠΟΛΕΜΙΣΤΑῚ/ warrior-olemistai/guerrier-olemistai/polemist-olemistai/olemistai-polemist/warrior/guerrier/לוחם/guererro/combatiente/guerriero/combattente/harcos/guerreiro/embrasure/loophole/embrasure/créneau/saetera/tronera/aspillera/ΠΟΛΕΜΙΣΤΑῚ/ΠΟΛΕΜΙΣΤΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? προβάτων
probaton above ago before or ever-baton/pro-baton//above ago before or ever/ΠΡΟΒΆΤΩΝ/ ewe-on/sheep-on/probat-on/on-probat/ewe/sheep/white horse/ΠΡΟΒΆΤΩΝ/ΠΡΟΒΑΤΩΝ/ ? ἑξακόσιαι
hexakosiai six hundred-i/hexakosia-i/i-hexakosia/six hundred/ἙΞΑΚΌΣΙΑΙ/ six hundred-hexakosiai/six cents-hexakosiai/hexakosia-hexakosiai/hexakosiai-hexakosia/six hundred/six cents/seiscientos/seicento/sescenti/sześćset/seiscentos/ἙΞΑΚΌΣΙΑΙ/ΕΞΑΚΟΣΙΑΙ/ ? χιλιάδες
chiliades thousand-es/chiliad-es/es-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ thousand-iliades/chiliad-iliades/iliades-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ΧΙΛΙΑΔΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἑβδομήκοντα
hebdomekonta seventy three score and ten/seventy three score and ten/ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ/ seventieth-pimp/seventieth-nta/hebdomeko-nta/nta-hebdomeko/seventieth/ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ/ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πέντε
pente five/five/ΠΈΝΤΕ/ five-e/five-e/pent-e/e-pent/five/five/five/staff/pedal/bezoar/pentad/penta-/pendulum/pedicure/Pentagon/pentagon/pentagonal/Pentateuch/pentagonal/quintillion/ΠΈΝΤΕ/ΠΕΝΤΕ/ ? χιλιάδες
chiliades thousand-es/chiliad-es/es-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ thousand-iliades/chiliad-iliades/iliades-chiliad/thousand/ΧΙΛΙΆΔΕΣ/ΧΙΛΙΑΔΕΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame