Jeremiah 31:8 καὶ ἥξει ὄλεθρος ἐπὶ πᾶσαν πόλιν οὐ μὴ σωθῇ καὶ ἀπολεῖται ὁ αὐλών καὶ ἐξολοθρευθήσεται ἡ πεδινή καθὼς εἶπεν Κύριος
kai hexei olethros epi pasan polin ou me sothei kai apoleitai ho aulon kai exolothreuthesetai he pedine kathos eipen KyriosJeremiah 31 8 Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἥξει
hexei Ibis redibis non morieris in bello-hexei/hexe-hexei/hexei-hexe/Ibis redibis non morieris in bello/ἫΞΕΙ/ or-xei/either...or-xei/he-xei/xei-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἫΞΕΙ/ΗΞΕΙ/ ? ὄλεθρος
olethros destruction/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ destruction-s/olethro-s/s-olethro/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ΟΛΕΘΡΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? σωθῇ
sothei inside-ei/innards-ei/soth-ei/ei-soth/inside/innards/entrails/ΣΩΘῇ/ entrails-sothei/innards-sothei/soth-sothei/sothei-soth/entrails/innards/inside/ΣΩΘῇ/ΣΩΘη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπολεῖται
apoleitai X here after ago at because of be-leitai/apo-leitai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΕῖΤΑΙ/ remnant-pic/remnant-tai/apolei-tai/tai-apolei/remnant/ἈΠΟΛΕῖΤΑΙ/ΑΠΟΛΕιΤΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? αὐλών
aulon Avlon-n/Vlorë-n/aulo-n/n-aulo/Avlon/Vlorë/Avlona/ramjet/Avlonas/ΑὐΛῶΝ/ Avlonas-aulon/Avlona-aulon/aulo-aulon/aulon-aulo/Avlonas/Avlona/Avlon/Vlorë/ramjet/ΑὐΛῶΝ/ΑυΛωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξολοθρευθήσεται
exolothreuthesetai kill-thesetai/killer-thesetai/exolothreu-thesetai/thesetai-exolothreu/kill/killer/destroy/destroyer/exterminate/destructive/exterminator/extermination/exterminative/ἘΞΟΛΟΘΡΕΥΘΉΣΕΤΑΙ/ exterminator-reuthesetai/destroyer-reuthesetai/exolothreu-reuthesetai/reuthesetai-exolothreu/exterminator/destroyer/killer/exterminative/destructive/exterminate/destroy/kill/exterminer/extermination/ἘΞΟΛΟΘΡΕΥΘΉΣΕΤΑΙ/ΕΞΟΛΟΘΡΕΥΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? πεδινή
pedinei area-nei/trip-nei/pedi-nei/nei-pedi/area/trip/field/field/field/plain/domain/hobble/myself/hobble/sandal/subject/hobbling/discipline/strap beam/battlefield/ΠΕΔΙΝῇ/ battlefield-edinei/champ de bataille-edinei/pedi-edinei/edinei-pedi/battlefield/champ de bataille/slagmark/plain/plaine/Ebene/llanura/pianura/síkság/równina/planicie/şes/slätt/sandal/sandale/patin/ΠΕΔΙΝῇ/ΠΕΔΙΝη/ ? καθὼς
kathos according to according even as ho/according to according even as ho/ΚΑΘῺΣ/ as-s/while-s/katho-s/s-katho/as/while/proper/becoming/suitable/appropriate/keeping with etiquette/ΚΑΘῺΣ/ΚΑΘΩΣ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame