Jeremiah 31:33 συνεψήσθη χαρμοσύνη καὶ εὐφροσύνη ἐκ τῆς Μωαβείτιδος καὶ οἶνος ἦν ἐπὶ ληνοῖς σου πρωὶ οὐκ ἐπάτησαν οὐδὲ δείλης οὐκ ἐποίησαν αἵδε
synepsesthe charmosyne kai euphrosyne ek tes Moabeitidos kai oinos en epi lenois sou proi ouk epatesan oude deiles ouk epoiesan haideJeremiah 31 33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? συνεψήσθη
synepsesthe beside with-epsesthe/syn-epsesthe//beside with/ΣΥΝΕΨΉΣΘΗ/ shy-psesthe/join-psesthe/syne-psesthe/psesthe-syne/shy/join/link/meet/bond/ally/oppo/wise/grip/coact/union/splice/dining/coiled/reform/entail/ΣΥΝΕΨΉΣΘΗ/ΣΥΝΕΨΗΣΘΗ/ ? χαρμοσύνη
charmosynei joyous-ei/joyful-ei/charmosyn-ei/ei-charmosyn/joyous/joyful/ΧΑΡΜΟΣΎΝῌ/ joyous-charmosynei/joyful-charmosynei/charmosyn-charmosynei/charmosynei-charmosyn/joyous/joyful/ΧΑΡΜΟΣΎΝῌ/ΧΑΡΜΟΣΥΝΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εὐφροσύνη
euphrosynei gladness joy/gladness joy/ΕὐΦΡΟΣΎΝῌ/ lucid-osynei/vivid-osynei/euphr-osynei/osynei-euphr/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΟΣΎΝῌ/ΕυΦΡΟΣΥΝΗ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? Μωαβείτιδος
Moabeitidos Mohammed-beitidos/Muhammad-beitidos/Moa-beitidos/beitidos-Moa/Mohammed/Muhammad/Mohammedanism/ΜΩΑΒΕΊΤΙΔΟΣ/ mahomedan-idos/musulmane-idos/Moa-idos/idos-Moa/mahomedan/musulmane/musulman/Mohammedanism/mahométisme/Mohammed/Muhammad/Məhəmməd/ܡܘܚܡܕ/Mahomet/מוחמד/Muhamed/Mohamedo/Mahoma/Maometto/Mohamed/ΜΩΑΒΕΊΤΙΔΟΣ/ΜΩΑΒΕΙΤΙΔΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἶνος
oinos wine/wine/ΟἾΝΟΣ/ wine-s/eno--s/oino-s/s-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΣ/ΟΙΝΟΣ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ληνοῖς
lenois recipient-ois/récepteur-ois/le-ois/ois-le/recipient/récepteur/stupor/torpor/léthargie/sopor/letargo/letargia/modorra/flask/bottle/oblivion/unustus/finale/sílaba final/forgetfulness/ΛΗΝΟῖΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? πρωὶ
proi early in the morning in the morning/early in the morning in the morning/ΠΡΩΊ/ CMB-i/ex--i/pro-i/i-pro/CMB/ex-/old/key/top/anus/days/past/late/then/main/first/first/prime/first/early/ΠΡΩΊ/ΠΡΩΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐπάτησαν
epatesan man-tesan/hard-tesan/epa-tesan/tesan-epa/man/hard/puff/back/fill/stiff/trust/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/rural/manor/ἘΠΆΤΗΣΑΝ/ revolution-esan/rebellion-esan/epa-esan/esan-epa/revolution/rebellion/révolution/Revolution/revolucio/གསར་བརྗེ/réabhlóid/revolución/rivoluzione/ការបដិវត្តន៍/rewolucja/revoluție/rèabhlaid/vallankumous/repeat/review/ἘΠΆΤΗΣΑΝ/ΕΠΑΤΗΣΑΝ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? δείλης
deiles behoved be meet must needs be n-les/dei-les//behoved be meet must needs be n/ΔΕΊΛΗΣ/ wimp-es/coward-es/deil-es/es-deil/wimp/coward/timidity/cowardice/cowardice/spineless/cravenness/pusillanimity/pusillanimousness/ΔΕΊΛΗΣ/ΔΕΙΛΗΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐποίησαν
epoiesan settler-esan/planter-esan/epoi-esan/esan-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ settlement-iesan/colonization-iesan/epoi-iesan/iesan-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ΕΠΟΙΗΣΑΝ/ ? αἵδε
haide staid-e/vulva-e/haid-e/e-haid/staid/vulva/proper/demure/modesty/prudish/decency/modestly/reverend/bashfully/perpetual/everlasting/bashfulness/cunnilingus/being ashamed/shame on you, Argives/ΑἽΔΕ/ staid-haide/prudish-haide/haid-haide/haide-haid/staid/prudish/proper/demure/reverend/bashfulness/modesty/decency/pudeur/Anstand/pudoro/vulva/vulve/Vulva/פות/häbe/ΑἽΔΕ/ΑΙΔΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame