Jeremiah 31:18 κατάβηθι ἀπὸ δόξης καὶ κάθισον ἐν ὑγρασίᾳ καθημένη Δαιβὼν ἐκτρίβεται ὅτι ὤλετο Μωάβ ἀνέβη εἰς σέ λυμαινόμενος ὀχύρωμά σουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
katabethi apo doxes kai kathison en hygrasiai kathemene Daibon ektribetai hoti oleto Moab anebe eis se lymainomenos ochyroma souJeremiah 31 18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κατάβηθι
katabethi about according as to after again-bethi/kata-bethi//about according as to after again/ΚΑΤΆΒΗΘΙ/ ?-preach/?-ethi/dip-ethi/katab-ethi/ethi-katab/?/dip/douse/devour/splash/origin/exhaust/engloutir/overwhelm/catabolism/ΚΑΤΆΒΗΘΙ/ΚΑΤΑΒΗΘΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? δόξης
doxes bow-es/tenet-es/dox-es/es-dox/bow/tenet/creed/glory/belief/fiddle/praise/glorify/glorify/doxology/thank God/ΔΌΞΗΣ/ glorify-oxes/praise-oxes/dox-oxes/oxes-dox/glorify/praise/glorifier/louer/rühmen/preisen/glory/gloire/Ruhm/תהילה/gloria/gloria/dicsőség/sława/glória/ära/ΔΌΞΗΣ/ΔΟΞΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κάθισον
kathison seat-on/made-on/kathis-on/on-kathis/seat/made/make/seated/become/render/sitting/becoming/sitting room/ΚΆΘΙΣΟΝ/ seat-athison/siège-athison/kathis-athison/athison-kathis/seat/siège/sele/asiento/sitting/sitting room/salon/(salle de) séjour/salón/sala de estar/become/render/make/seated/siedzący/becoming/ΚΆΘΙΣΟΝ/ΚΑΘΙΣΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? ὑγρασίᾳ
hygrasiai humidity-ai/hygrasi-ai/ai-hygrasi/humidity/ὙΓΡΑΣΊᾼ/ humidity-hygrasiai/humidité-hygrasiai/hygrasi-hygrasiai/hygrasiai-hygrasi/humidity/humidité/Feuchtigkeit/לחות/humedad/umidità/væte/pára/wilgoć/umidade/umezeală/väta/ὙΓΡΑΣΊᾼ/ΥΓΡΑΣΙΑ/ ? καθημένη
kathemene daily-ne/daily-ne/katheme-ne/ne-katheme/daily/daily/routine/everyday/day-to-day/daily routine/ΚΑΘΗΜΈΝΗ/ daily-athemene/everyday-athemene/katheme-athemene/athemene-katheme/daily/everyday/day-to-day/quotidien/journalier/alltäglich/ĉiutaga/routine/daily routine/quotidienneté/routine/ĉiutageco/codzienność/daily/quotidiennement/ΚΑΘΗΜΈΝΗ/ΚΑΘΗΜΕΝΗ/ ? Δαιβὼν
Daibon mazy-bon/demon-bon/Dai-bon/bon-Dai/mazy/demon/demonize/demonology/labyrinthine/demonologist/ΔΑΙΒΏΝ/ demonize-ibon/démonolâtrie-ibon/Dai-ibon/ibon-Dai/demonize/démonolâtrie/demonology/démonologie/démonopathie/démonomanie/demonologist/démonologue/Besessenheit/demon/démon/demono/pepo/labyrinthine/mazy/dédaléen/ΔΑΙΒΏΝ/ΔΑΙΒΩΝ/ ? ἐκτρίβεται
ektribetai freak-ibetai/stray-ibetai/ektr-ibetai/ibetai-ektr/freak/stray/derail/derail/rampage/digress/abortion/spin out/diversion/deviation/derailment/breeding-ground/ἘΚΤΡΊΒΕΤΑΙ/ derailment-betai/déraillement-betai/ektr-betai/betai-ektr/derailment/déraillement/wykolejenie/diversion/abortion/avortement/Abtreibung/aborto/aborto provocato/abortusz/aborcja/aborto/abort/breeding-ground/Laichplatz/freak/ἘΚΤΡΊΒΕΤΑΙ/ΕΚΤΡΙΒΕΤΑΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ὤλετο
oleto ulna-to/olecranon-to/ole-to/to-ole/ulna/olecranon/olecranal/olecranial/olecranian/ὬΛΕΤΟ/ ulna-leto/olecranal-leto/ole-leto/leto-ole/ulna/olecranal/olecranial/olecranian/olécranien/olecranon/ulnaire/ὬΛΕΤΟ/ΩΛΕΤΟ/ ? Μωάβ
Moab Mohammed-b/Muhammad-b/Moa-b/b-Moa/Mohammed/Muhammad/Mohammedanism/ΜΩᾺΒ/ mahomedan-Moab/musulmane-Moab/Moa-Moab/Moab-Moa/mahomedan/musulmane/musulman/Mohammedanism/mahométisme/Mohammed/Muhammad/Məhəmməd/ܡܘܚܡܕ/Mahomet/מוחמד/Muhamed/Mohamedo/Mahoma/Maometto/Mohamed/ΜΩᾺΒ/ΜΩΑΒ/ ? ἀνέβη
Anebe rise-e/raise-e/Aneb-e/e-Aneb/rise/raise/exalt/get on/upload/ascend/ΆΝΈΒΗ/ ascend-Anebe/rise-Anebe/Aneb-Anebe/Anebe-Aneb/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/raise/exalt/upload/להעלות/subir/monté/montée/ΆΝΈΒΗ/ΑΝΕΒΗ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? λυμαινόμενος
lymainomenos rob-while/rob-enos/sack-enos/lymainom-enos/enos-lymainom/rob/sack/raid/harry/reave/attack/assail/maraud/ravage/assault/plunder/ransack/pillage/despoil/spoliate/devastate/ΛΥΜΑΙΝΌΜΕΝΟΣ/ harry-ainomenos/attack-ainomenos/lymainom-ainomenos/ainomenos-lymainom/harry/attack/assail/assault/maraud/ravage/devastate/wreak havoc on/plunder/rob/sack/ransack/raid/pillage/lay waste to/despoil/ΛΥΜΑΙΝΌΜΕΝΟΣ/ΛΥΜΑΙΝΟΜΕΝΟΣ/ ? ὀχύρωμά
ochyroma stronghold/stronghold/ὈΧΎΡΩΜΑ/ fortification-a/ochyrom-a/a-ochyrom/fortification/ὈΧΎΡΩΜΑ/ΟΧΥΡΩΜΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)