Isaiah 51:10 ἡ ἐρημοῦσα θάλασσαν ὕδωρ ἀβύσσου πλῆθος ἦ θεῖσα τὰ βάθη τῆς θαλάσσης ὁδὸν διαβάσεως ῥυομένοις
he eremousa thalassan hydor abyssou plethos e theisa ta bathe tes thalasses hodon diabaseos rhyomenoisIsaiah 51 10 Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐρημοῦσα
eremousa bare-ysa/waste-ysa/eremo-ysa/ysa-eremo/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/dreary/barren/desert/deserted/desolate/wasteland/wilderness/ἘΡΗΜΟῦΣΑ/ dreary-emousa/gaunt-emousa/eremo-emousa/emousa-eremo/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἘΡΗΜΟῦΣΑ/ΕΡΗΜΟυΣΑ/ ? θάλασσαν
thalassan sea-n/thalassa-n//sea/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ sea-n/thalassemia-n/thalassa-n/n-thalassa/sea/thalassemia/Sea of Marmara/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ΘΑΛΑΣΣΑΝ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? ἀβύσσου
abyssou gulf-y/abysm-y/abysso-y/y-abysso/gulf/abysm/abyss/ἈΒΎΣΣΟΥ/ abysm-abyssou/abyss-abyssou/abysso-abyssou/abyssou-abysso/abysm/abyss/gulf/abysse/abîme/תהום/abismo/ἈΒΎΣΣΟΥ/ΑΒΥΣΣΟΥ/ ? πλῆθος
plethos bundle company multitude/bundle company multitude/ΠΛῆΘΟΣ/ crowd-s/number-s/pletho-s/s-pletho/crowd/number/ΠΛῆΘΟΣ/ΠΛηΘΟΣ/ ?
? ἦ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? θεῖσα
theisa theism-a/theis-a/a-theis/theism/ΘΕῖΣΑ/ theism-theisa/théisme-theisa/theis-theisa/theisa-theis/theism/théisme/teísta/ΘΕῖΣΑ/ΘΕιΣΑ/ ? τὰ
ta ? βάθη
bathe zen-e/rate-e/bath-e/e-bath/zen/rate/step/deep/dent/dent/grade/rated/grade/depth/grade/score/scalar/degree/marked/graded/ΒΆΘΗ/ gradé-bathe/deep-bathe/bath-bathe/bathe-bath/gradé/deep/profond/parfont/tief/profondo/diep/adânc/degree/rate/grade/degré/note/nota/punto/fok/ΒΆΘΗ/ΒΑΘΗ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? θαλάσσης
thalasses sea-es/sea-es/thalass-es/es-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ sea-alasses/itsaso-alasses/thalass-alasses/alasses-thalass/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ΘΑΛΑΣΣΗΣ/ ? ὁδὸν
hodon way-n/road-n/hodo-n/n-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔῸΝ/ balayeur-hodon/barrendero-hodon/hodo-hodon/hodon-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔῸΝ/ΟΔΟΝ/ ? διαβάσεως
diabaseos after always among at to avoid be-baseos/dia-baseos//after always among at to avoid be/ΔΙΑΒΆΣΕΩΣ/ erudite-Lucifer/erudite-eos/reading-eos/diabas-eos/eos-diabas/erudite/reading/crossing/crosswalk/well-versed/pedestrian crossing/ΔΙΑΒΆΣΕΩΣ/ΔΙΑΒΑΣΕΩΣ/ ? ῥυομένοις
rhyomenois rhythm-ois/rate-ois/rhy-ois/ois-rhy/rhythm/rate/style/pace/ῥυθμός/rythme/Rhythmus/ritmo/ritmo/ritmo/rhythmus/ütem/ritmo/rice/düyü/riz/ῬΥΟΜΈΝΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame