Isaiah 42:17 αὐτοὶ δὲ ἀπεστράφησαν εἰς τὰ ὀπίσω αἰσχύνθητε αἰσχύνην οἱ πεποιθότες ἐπὶ τοῖς γλυπτοῖς οἱ λέγοντες τοῖς χωνευτοῖς Ὑμεῖς ἐστε θεοὶ ἡμῶν
autoi de apestraphesan eis ta opiso aischynthete aischynen hoi pepoithotes epi tois glyptois hoi legontes tois choneutois Hymeis este theoi hemonIsaiah 42 17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αὐτοὶ
autoi he-i/it-i/auto-i/i-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῚ/ empire-autoi/empire-autoi/auto-autoi/autoi-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΟῚ/ΑυΤΟΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀπεστράφησαν
apestraphesan envoy-raphesan/attaché-raphesan/apest-raphesan/raphesan-apest/envoy/attaché/ἈΠΕΣΤΡΆΦΗΣΑΝ/ envoy-aphesan/attaché-aphesan/apest-aphesan/aphesan-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΕΣΤΡΆΦΗΣΑΝ/ΑΠΕΣΤΡΑΦΗΣΑΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰ
ta ? ὀπίσω
opiso after back ward get behind/after back ward get behind/ὈΠΊΣΩ/ drag-o/rout-o/opis-o/o-opis/drag/rout/endorse/retreat/regress/retreat/back off/backwards/fall back/rearguard/regression/endorsement/backpropagation/back propagation/ὈΠΊΣΩ/ΟΠΙΣΩ/ ? αἰσχύνθητε
aischynthete shame-term/shame-thete/disgrace-thete/aischyn-thete/thete-aischyn/shame/disgrace/be ashamed/ΑἸΣΧΎΝΘΗΤΕ/ disgrace-chynthete/shame-chynthete/aischyn-chynthete/chynthete-aischyn/disgrace/shame/opprobre/vergogne/disdoro/vergogna/be ashamed/ΑἸΣΧΎΝΘΗΤΕ/ΑΙΣΧΥΝΘΗΤΕ/ ? αἰσχύνην
aischynen dishonesty shame-n/aischyne-n//dishonesty shame/ΑἸΣΧΎΝΗΝ/ shame-n/disgrace-n/aischyne-n/n-aischyne/shame/disgrace/ΑἸΣΧΎΝΗΝ/ΑΙΣΧΥΝΗΝ/ ? οἱ
hoi ? πεποιθότες
pepoithotes belief-otes/conviction-otes/pepoith-otes/otes-pepoith/belief/conviction/confidence/ΠΕΠΟΙΘΌΤΕΣ/ belief-oithotes/conviction-oithotes/pepoith-oithotes/oithotes-pepoith/belief/conviction/confidence/croyance/conviction/Überzeugung/Ansicht/ΠΕΠΟΙΘΌΤΕΣ/ΠΕΠΟΙΘΟΤΕΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? γλυπτοῖς
glyptois graven-is/glyphic-is/glypto-is/is-glypto/graven/glyphic/sculpture/ΓΛΥΠΤΟῖΣ/ graven-lyptois/glyphic-lyptois/glypto-lyptois/lyptois-glypto/graven/glyphic/gravé/ciselé/gemeißelt/geschnitzt/glyptothèque/sculpture/sculpture/Skulptur/escultura/scultura/escultura/ΓΛΥΠΤΟῖΣ/ΓΛΥΠΤΟιΣ/ ? οἱ
hoi ? λέγοντες
legontes saying-es/legont-es/es-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ saying-egontes/legont-egontes/egontes-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ΛΕΓΟΝΤΕΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? χωνευτοῖς
choneutois digest-tois/stomach-tois/choneu-tois/tois-choneu/digest/stomach/ΧΩΝΕΥΤΟῖΣ/ digest-eutois/stomach-eutois/choneu-eutois/eutois-choneu/digest/stomach/digérer/blairer/digesti/ΧΩΝΕΥΤΟῖΣ/ΧΩΝΕΥΤΟιΣ/ ? Ὑμεῖς
hymeis ye yourselves you/ye yourselves you/ὙΜΕῖΣ/ hymen-is/hymenoplasty-is/hyme-is/is-hyme/hymen/hymenoplasty/ὙΜΕῖΣ/ΥΜΕιΣ/ ? ἐστε
este be have been belong/be have been belong/ἘΣΤΕ/ let-e/even-e/est-e/e-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΕ/ΕΣΤΕ/ ? θεοὶ
theoi god-i/God-i/theo-i/i-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟΊ/ god-theoi/dieu-theoi/theo-theoi/theoi-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟΊ/ΘΕΟΙ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame