Isaiah 32:5 καὶ οὐκέτι οὐ μὴ εἴπωσιν τῷ μωρῷ ἄρχειν καὶ οὐκέτι οὐ μὴ εἴπωσιν οἱ ὑπηρέται σου ΣίγαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ouketi ou me eiposin toi moroi archein kai ouketi ou me eiposin hoi hyperetai sou SigaIsaiah 32 5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκέτι
Ouketi after that not not any more henc/after that not not any more henc/ΟὐΚΈΤΙ/ more-i/further-i/Ouket-i/i-Ouket/more/further/no longer/ΟὐΚΈΤΙ/ΟυΚΕΤΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἴπωσιν
eiposin pot calling the kettle black-osin/eip-osin/osin-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠΩΣΙΝ/ pot calling the kettle black-osin/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-osin/eip-osin/osin-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠΩΣΙΝ/ΕΙΠΩΣΙΝ/ ? τῷ
toi ? μωρῷ
moroi baby-oi/babe-oi/mor-oi/oi-mor/baby/babe/wet wipe/baby wipe/ΜΩΡῷ/ baby-moroi/babe-moroi/mor-moroi/moroi-mor/baby/babe/baba/babetjie/Neugeborenes/Säugling/Baby/Bébé/baby/spædbarn/bebo/bayi/infanteto/bebé/nene/crío/ΜΩΡῷ/ΜΩΡω/ ? ἄρχειν
archein file-n/filed-n/archei-n/n-archei/file/filed/filing/archive/archive/archive/archival/chancery/archivist/archivally/filing cabinet/ἌΡΧΕΙΝ/ archive-archein/file-archein/archei-archein/archein-archei/archive/file/archive/fichier/Archiv/Datei/arhivă/fișier/jurnal/arkisto/archivist/archival/filing cabinet/archive/archivieren/archiveren/ἌΡΧΕΙΝ/ΑΡΧΕΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκέτι
Ouketi after that not not any more henc/after that not not any more henc/ΟὐΚΈΤΙ/ more-i/further-i/Ouket-i/i-Ouket/more/further/no longer/ΟὐΚΈΤΙ/ΟυΚΕΤΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἴπωσιν
eiposin pot calling the kettle black-osin/eip-osin/osin-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠΩΣΙΝ/ pot calling the kettle black-osin/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-osin/eip-osin/osin-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠΩΣΙΝ/ΕΙΠΩΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? ὑπηρέται
hyperetai maid-ai/serve-ai/hyperet-ai/ai-hyperet/maid/serve/servant/ὙΠΗΡΈΤΑΙ/ servant-peretai/serviteur-peretai/hyperet-peretai/peretai-hyperet/servant/serviteur/servidor/serve/servir/maid/serveuse/Dienerin/accortement/ὙΠΗΡΈΤΑΙ/ΥΠΗΡΕΤΑΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? Σίγα
Siga sure-a/croon-a/Sig-a/a-Sig/sure/croon/simmer/slowly/surely/quietly/silence/plainly/clearly/you bet/smolder/silencer/patently/palpably/for sure/sigillium/ΣΊΓΑ/ slowly-Siga/lentement-Siga/Sig-Siga/Siga-Sig/slowly/lentement/despacio/lentamente/powoli/wolno/quietly/doucement/tranquilamente/despacio/cicho/croon/chantonner/fredonner/sécurité/assurance/ΣΊΓΑ/ΣΙΓΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)