Isaiah 30:28 καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ὡς ὕδωρ ἐν φάραγγι σῦρον ἥξει ἕως τοῦ τραχήλου καὶ διαιρεθήσεται τοῦ ἔθνη ταράξαι ἐπὶ πλανήσει ματαίᾳ καὶ διώξεται αὐτοὺς πλάνησις ματαία καὶ λήμψεται αὐτοὺς κατὰ πρόσωπον αὐτῶν
kai to pneuma autou hos hydor en pharangi syron hexei heos tou trachelou kai diairethesetai tou ethne taraxai epi planesei mataiai kai dioxetai autous planesis mataia kai lempsetai autous kata prosopon autonIsaiah 30 28 And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? πνεῦμα
pneuma ghost life spirit ual ually mind/ghost life spirit ual ually mind/ΠΝΕῦΜΑ/ wit-a/lung-a/pneum-a/a-pneum/wit/lung/spirit/pulmon/mental/pneumon/ghostly/breathing/pneumonia/pulmonary/spiritual/pneumatic/confessor/vagus nerve/spiritualism/pneumothorax/ΠΝΕῦΜΑ/ΠΝΕυΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? ἐν
EN IN ? φάραγγι
pharangi gorge-i/ravine-i/pharang-i/i-pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΙ/ gorge-pharangi/ravine-pharangi/pharang-pharangi/pharangi-pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΙ/ΦΑΡΑΓΓΙ/ ? σῦρον
Syron Syrian-n/Syro-n/n-Syro/Syrian/ΣΎΡΟΝ/ Syrian-Syron/Syro-Syron/Syron-Syro/Syrian/ΣΎΡΟΝ/ΣΥΡΟΝ/ ? ἥξει
hexei Ibis redibis non morieris in bello-hexei/hexe-hexei/hexei-hexe/Ibis redibis non morieris in bello/ἫΞΕΙ/ or-xei/either...or-xei/he-xei/xei-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἫΞΕΙ/ΗΞΕΙ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τραχήλου
trachelou neck-y/cervix-y/trachelo-y/y-trachelo/neck/cervix/ΤΡΑΧΉΛΟΥ/ neck-trachelou/cervix-trachelou/trachelo-trachelou/trachelou-trachelo/neck/cervix/hals/ΤΡΑΧΉΛΟΥ/ΤΡΑΧΗΛΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διαιρεθήσεται
diairethesetai after always among at to avoid be-irethesetai/dia-irethesetai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ divided-thesetai/divisor-thesetai/diaire-thesetai/thesetai-diaire/divided/divisor/dividend/division/division/divisibility/divide and rule/divide and conquer/ΔΙΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ΔΙΑΙΡΕΘΗΣΕΤΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἔθνη
ethne nation-e/apostle-e/ethn-e/e-ethn/nation/apostle/ethnarch/jingoist/ethnonym/national/ethnarchy/ethnologic/nationalist/nationalist/nationalist/nationalism/nationality/ethnography/nationalise/nationalize/ἜΘΝΗ/ ethnocentrism-ethne/ethnocentrisme-ethne/ethn-ethne/ethne-ethn/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΝΗ/ΕΘΝΗ/ ? ταράξαι
taraxai jolt-card/jolt-xai/tada-xai/tara-xai/xai-tara/jolt/tada/shake/ta-da/Taras/Taras/shock/jiggle/shaken/teeter/tarama/wobble/jiggle/agitate/terrace/Taranto/ΤΑΡΆΞΑΙ/ agitate-raxai/agiter-raxai/tara-raxai/raxai-tara/agitate/agiter/perturber/agitar/reindeer/renne/Rentier/põhjapõder/rangifero/reno/renna/ᐊᑎᐦᒄ/rénszarvas/rena/poro/terrace/ΤΑΡΆΞΑΙ/ΤΑΡΑΞΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πλανήσει
planesei deceit to deceive delusion error-sei/plane-sei//deceit to deceive delusion error/ΠΛΑΝΉΣΕΙ/ plane-line/plane-sei/planet-sei/plane-sei/sei-plane/plane/planet/planer/fallacy/planetary/planet man/planetarium/ΠΛΑΝΉΣΕΙ/ΠΛΑΝΗΣΕΙ/ ? ματαίᾳ
mataia vain-a/vain-a/matai-a/a-matai/vain/vain/cancel/vanity/vanity/vanity/conceit/in vain/in vain/futility/mateology/conceited/try in vain/ΜΑΤΑΊΑ/ baguenaudier-mataia/vanity-mataia/matai-mataia/mataia-matai/baguenaudier/vanity/cancel/annuler/annullare/conceit/vanity/vanité/vanidad/mateology/Matäologie/Mataiologie/mateologia/vanity/futility/vanité/ΜΑΤΑΊΑ/ΜΑΤΑΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διώξεται
dioxetai expulsion-limited liability company/expulsion-etai/prosecution-etai/diox-etai/etai-diox/expulsion/prosecution/persecution/ΔΙΏΞΕΤΑΙ/ prosecution-xetai/poursuite-xetai/diox-xetai/xetai-diox/prosecution/poursuite/accusation/persecution/persécution/expulsion/Vertreibung/ΔΙΏΞΕΤΑΙ/ΔΙΩΞΕΤΑΙ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? πλάνησις
planesis deceit to deceive delusion error-sis/plane-sis//deceit to deceive delusion error/ΠΛΆΝΗΣΙΣ/ plane-sis/planet-sis/plane-sis/sis-plane/plane/planet/planer/fallacy/planetary/planet man/planetarium/ΠΛΆΝΗΣΙΣ/ΠΛΑΝΗΣΙΣ/ ? ματαία
mataia vain-a/vain-a/matai-a/a-matai/vain/vain/cancel/vanity/vanity/vanity/conceit/in vain/in vain/futility/mateology/conceited/try in vain/ΜΑΤΑΊΑ/ baguenaudier-mataia/vanity-mataia/matai-mataia/mataia-matai/baguenaudier/vanity/cancel/annuler/annullare/conceit/vanity/vanité/vanidad/mateology/Matäologie/Mataiologie/mateologia/vanity/futility/vanité/ΜΑΤΑΊΑ/ΜΑΤΑΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λήμψεται
lempsetai lair-psetai/haunt-psetai/lem-psetai/psetai-lem/lair/haunt/entry/lemma/ΛΉΜΨΕΤΑΙ/ lair-etai/haunt-etai/lem-etai/etai-lem/lair/haunt/repaire/Schlupfwinkel/entry/lemma/entrée/lemme/hasło/heslo/ΛΉΜΨΕΤΑΙ/ΛΗΜΨΕΤΑΙ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? πρόσωπον
prosopon outward appearance X before counten/outward appearance X before counten/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ face-n/person-n/prosopo-n/n-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ΠΡΟΣΩΠΟΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame