Isaiah 19:10 καὶ ἔσονται οἱ διαζόμενοι αὐτὰ ἐν ὀδύνῃ καὶ πάντες οἱ τὸν ζῦθον ποιοῦντες λυπηθήσονται καὶ τὰς ψυχὰς πονέσουσινThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai esontai hoi diazomenoi auta en odynei kai pantes hoi ton zython poiountes lypethesontai kai tas psychas ponesousinIsaiah 19 10 And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσονται
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? διαζόμενοι
diazomenoi after always among at to avoid be-zomenoi/dia-zomenoi//after always among at to avoid be/ΔΙΑΖΌΜΕΝΟΙ/ tier-omenoi/divorce-omenoi/diaz-omenoi/omenoi-diaz/tier/divorce/diazoma/divorce/divorced/separation/disjunction/ΔΙΑΖΌΜΕΝΟΙ/ΔΙΑΖΟΜΕΝΟΙ/ ? αὐτὰ
auta it-a/he-a/aut-a/a-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤᾺ/ empire-auta/empire-auta/aut-auta/auta-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤᾺ/ΑυΤΑ/ ? ἐν
EN IN ? ὀδύνῃ
odynei sorrow/sorrow/ὈΔΎΝῌ/ grief-ei/acute-ei/odyn-ei/ei-odyn/grief/acute/sorrow/anguish/harrowing/unhappiness/ὈΔΎΝῌ/ΟΔΥΝΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ζῦθον
zython brewer-n/brewery-n/zytho-n/n-zytho/brewer/brewery/ΖῦΘΟΝ/ brewery-zython/browar-zython/zytho-zython/zython-zytho/brewery/browar/brewer/ΖῦΘΟΝ/ΖυΘΟΝ/ ? ποιοῦντες
poiountes who-yntes/which-yntes/poio-yntes/yntes-poio/who/which/quality/quality/qualitative/ΠΟΙΟῦΝΤΕΣ/ quality-yntes/qualité-yntes/poio-yntes/yntes-poio/quality/qualité/who/which/piv/qui/lequel/wer/hvem/מי/kiu/སུ་/cé/quién/cuál/chi/ΠΟΙΟῦΝΤΕΣ/ΠΟΙΟυΝΤΕΣ/ ? λυπηθήσονται
lypethesontai grief grievous grudgingly heavine-thesontai/lype-thesontai//grief grievous grudgingly heavine/ΛΥΠΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ sad-thesontai/mercy-thesontai/lype-thesontai/thesontai-lype/sad/mercy/sombre/sorrow/sadness/ΛΥΠΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΛΥΠΗΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ψυχὰς
psychas entertain-s/psychogogue-s/psycha-s/s-psycha/entertain/psychogogue/entertaining/mentally ill/psychoanalyze/entertainment/psychasthenia/psychoanalyst/psychoanalytic/psychoanalysis/psychoanaleptic/fucked in the mind/ΨΥΧᾺΣ/ entertainment-psychas/loisirs-psychas/psycha-psychas/psychas-psycha/entertainment/loisirs/recreo/svago/szórakozás/rozrywka/recreio/distracție/nöje/psychasthenia/psychasthénie/mentally ill/entertaining/amuza/psychogogue/psychoanalytic/ΨΥΧᾺΣ/ΨΥΧΑΣ/ ? πονέσουσιν
ponesousin pain-esousin/ache-esousin/pon-esousin/esousin-pon/pain/ache/hurt/guile/point/mouse/mouse/craft/poncho/tricky/slyness/rathole/pontiff/cunning/cunning/foxiness/ΠΟΝΈΣΟΥΣΙΝ/ mouse-ysin/mus-ysin/pon-ysin/ysin-pon/mouse/mus/muis/souris/Maus/mus/muso/muso/ratón/sorcio/topo/ratolí/mus/tikus/ch’o’/mus/ΠΟΝΈΣΟΥΣΙΝ/ΠΟΝΕΣΟΥΣΙΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)