Isaiah 16:7 ὀλολύξει Μωάβ ἐν γὰρ τῇ Μωαβίτιδι πάντες ὀλολύξουσιν τοῖς κατοικοῦσιν Δέσεθ μελετήσεις καὶ οὐκ ἐντραπήσῃThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ololyxei Moab en gar tei Moabitidi pantes ololyxousin tois katoikousin Deseth meleteseis kai ouk entrapeseiIsaiah 16 7 Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὀλολύξει
ololyxei all-lyxei/all-lyxei/olo-lyxei/lyxei-olo/all/all/full/whole/whole/naked/sweet/total/total/holo-/plenum/entire/purple/lament/daylong/obvious/ὈΛΟΛΎΞΕΙ/ entire-yxei/whole-yxei/olo-yxei/yxei-olo/entire/whole/the whole shebang/all of it/the whole thing/the whole lot/entier/täielik/entero/identique/ühesugune/identne/idéntico/identyczny/all/whole/ὈΛΟΛΎΞΕΙ/ΟΛΟΛΥΞΕΙ/ ? Μωάβ
Moab Mohammed-b/Muhammad-b/Moa-b/b-Moa/Mohammed/Muhammad/Mohammedanism/ΜΩᾺΒ/ mahomedan-Moab/musulmane-Moab/Moa-Moab/Moab-Moa/mahomedan/musulmane/musulman/Mohammedanism/mahométisme/Mohammed/Muhammad/Məhəmməd/ܡܘܚܡܕ/Mahomet/מוחמד/Muhamed/Mohamedo/Mahoma/Maometto/Mohamed/ΜΩᾺΒ/ΜΩΑΒ/ ? ἐν
EN IN ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? τῇ
tei ? Μωαβίτιδι
Moabitidi Mohammed-bitidi/Muhammad-bitidi/Moa-bitidi/bitidi-Moa/Mohammed/Muhammad/Mohammedanism/ΜΩΑΒΊΤΙΔΙ/ mahomedan-tidi/musulmane-tidi/Moa-tidi/tidi-Moa/mahomedan/musulmane/musulman/Mohammedanism/mahométisme/Mohammed/Muhammad/Məhəmməd/ܡܘܚܡܕ/Mahomet/מוחמד/Muhamed/Mohamedo/Mahoma/Maometto/Mohamed/ΜΩΑΒΊΤΙΔΙ/ΜΩΑΒΙΤΙΔΙ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? ὀλολύξουσιν
ololyxousin all-lyxousin/all-lyxousin/olo-lyxousin/lyxousin-olo/all/all/full/whole/whole/naked/sweet/total/total/holo-/plenum/entire/purple/lament/daylong/obvious/ὈΛΟΛΎΞΟΥΣΙΝ/ entire-ysin/whole-ysin/olo-ysin/ysin-olo/entire/whole/the whole shebang/all of it/the whole thing/the whole lot/entier/täielik/entero/identique/ühesugune/identne/idéntico/identyczny/all/whole/ὈΛΟΛΎΞΟΥΣΙΝ/ΟΛΟΛΥΞΟΥΣΙΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? κατοικοῦσιν
katoikousin inhabitant-ysin/katoiko-ysin/ysin-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΙΝ/ inhabitant-oikousin/habitant-oikousin/katoiko-oikousin/oikousin-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΙΝ/ΚΑΤΟΙΚΟυΣΙΝ/ ? Δέσεθ
Deseth tie-eth/DNA-eth/Des-eth/eth-Des/tie/DNA/beam/Miss/miss/bitt/bond/bind/bound/ruler/tying/tower/bundle/bishop/despot/package/ΔΈΣΕΘ/ bond-eseth/tie-eseth/Des-eseth/eseth-Des/bond/tie/lien/liaison/Bindung/Bund/Verbundenheit/Beziehung/ligo/Bindung/Verbindung/liaison/ruler/bishop/despot/despotism/ΔΈΣΕΘ/ΔΕΣΕΘ/ ? μελετήσεις
meleteseis study-rocker/study-seis/studious-seis/melete-seis/seis-melete/study/studious/ΜΕΛΕΤΉΣΕΙΣ/ study-eteseis/étude-eteseis/melete-eteseis/eteseis-melete/study/étude/studium/studo/estudio/studio/tanulmány/consideração/studious/studieux/lernema/ΜΕΛΕΤΉΣΕΙΣ/ΜΕΛΕΤΗΣΕΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐντραπήσῃ
entrapesei rub-apesei/relish-apesei/entr-apesei/apesei-entr/rub/relish/pastime/massage/rubbing/massage/indulge/pursuit/fearful/entropy/fearfully/embrocate/luxuriate/terrified/frightened/ἘΝΤΡΑΠΉΣῌ/ fearful-apesei/terrified-apesei/entr-apesei/apesei-entr/fearful/terrified/frightened/embrocate/rub/massage/luxuriate/indulge/relish/entropy/entropie/entropia/rubbing/massage/pursuit/pastime/ἘΝΤΡΑΠΉΣῌ/ΕΝΤΡΑΠΗΣΗ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)