Isaiah 16:3 βουλεύου ποίει τε σκέπην πένθους αὐτῇ διὸ παντός ἐν μεσημβρινῇ σκοτιᾷ φεύγουσιν ἐξέστησαν μὴ ἀχθῇςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
bouleuou poiei te skepen penthous autei dio pantos en mesembrinei skotiai pheugousin exestesan me achtheisIsaiah 16 3 Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? βουλεύου
bouleuou bouleuterion-ou/congresswoman-ou/bouleu-ou/ou-bouleu/bouleuterion/congresswoman/assemblywoman/Member of Parliament/ΒΟΥΛΕΎΟΥ/ congresswoman-ouleuou/assemblywoman-ouleuou/bouleu-ouleuou/ouleuou-bouleu/congresswoman/assemblywoman/Member of Parliament/député/parlementaire/Abgeordneter/bouleuterion/bouleutérion/ΒΟΥΛΕΎΟΥ/ΒΟΥΛΕΥΟΥ/ ? ποίει
poiei who-ei/poem-ei/poi-ei/ei-poi/who/poem/vary/poet/made/which/penal/flock/flock/pastor/differ/create/poetic/poetry/poetry/quality/ΠΟΙΕῖ/ quality-oiei/qualité-oiei/poi-oiei/oiei-poi/quality/qualité/poet/digter/poète/Dichter/Poet/digter/poeto/penyair/bàrd/poeta/poeta/poeta/poeta/dichter/ΠΟΙΕῖ/ΠΟΙΕι/ ? τε
te ? σκέπην
skepen cover-n/shade-n/skepe-n/n-skepe/cover/shade/shelter/protection/ΣΚΈΠΗΝ/ cover-skepen/shelter-skepen/skepe-skepen/skepen-skepe/cover/shelter/shade/protection/abri/Schutz/Dach/ΣΚΈΠΗΝ/ΣΚΕΠΗΝ/ ? πένθους
penthous mourning-ys/bereavement-ys/pentho-ys/ys-pentho/mourning/bereavement/ΠΈΝΘΟΥΣ/ mourning-enthous/bereavement-enthous/pentho-enthous/enthous-pentho/mourning/bereavement/deuil/אבל/funebro/ΠΈΝΘΟΥΣ/ΠΕΝΘΟΥΣ/ ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? διὸ
dio for which cause therefore wherefore/for which cause therefore wherefore/ΔΙΌ/ disk-dio/disc-dio/di-dio/dio-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙΌ/ΔΙΟ/ ? παντός
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? μεσημβρινῇ
mesembrinei meridian-ei/mesembrin-ei/ei-mesembrin/meridian/ΜΕΣΗΜΒΡΙΝῇ/ meridian-mesembrinei/méridien-mesembrinei/mesembrin-mesembrinei/mesembrinei-mesembrin/meridian/méridien/południk/ΜΕΣΗΜΒΡΙΝῇ/ΜΕΣΗΜΒΡΙΝη/ ? σκοτιᾷ
skotia dark ness/dark ness/ΣΚΟΤΊΑ/ Scotland-a/skoti-a/a-skoti/Scotland/ΣΚΟΤΊΑ/ΣΚΟΤΙΑ/ ? φεύγουσιν
Pheugousin gone-ousin/leave-ousin/Pheug-ousin/ousin-Pheug/gone/leave/elusive/fleeting/fugitive/departure/ΦΕΎΓΟΥΣΙΝ/ leave-ousin/partir-ousin/Pheug-ousin/ousin-Pheug/leave/partir/weggehen/gehen/weggaan/partir/fleeting/fugitive/elusive/fugace/évasif/évanescent/gone/departure/fuite/ΦΕΎΓΟΥΣΙΝ/ΦΕΥΓΟΥΣΙΝ/ ? ἐξέστησαν
exestesan exam-stesan/probe-stesan/exe-stesan/stesan-exe/exam/probe/check/rouse/check/go out/excite/explore/examine/evolved/headway/placate/appease/case out/uprising/examiner/ἘΞΈΣΤΗΣΑΝ/ platform-esan/cantilever-esan/exe-esan/esan-exe/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/explore/ἘΞΈΣΤΗΣΑΝ/ΕΞΕΣΤΗΣΑΝ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀχθῇς
achtheis porter-eis/burden-eis/achth-eis/eis-achth/porter/burden/ἈΧΘῇΣ/ porter-chtheis/porteur-chtheis/achth-chtheis/chtheis-achth/porter/porteur/portefaix/burden/peso/carga/pesar/penar/tristeza/ἈΧΘῇΣ/ΑΧΘηΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)