Ezekiel 27:24 φέροντες ἐμπορίαν ὑάκινθον καὶ θησαυροὺς ἐκλεκτοὺς δεδεμένους σχοινίοις καὶ κυπαρίσσινα
pherontes emporian hyakinthon kai thesaurous eklektous dedemenous schoiniois kai kyparissinaEzekiel 27 24 These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? φέροντες
pherontes Faroe-decibel/Faroe-ntes/behave-ntes/phero-ntes/ntes-phero/Faroe/behave/alleged/pheromone/ΦΈΡΟΝΤΕΣ/ behave-ontes/benehmen-ontes/phero-ontes/ontes-phero/behave/benehmen/betragen/verhalten/alleged/Faroe/pheromone/ΦΈΡΟΝΤΕΣ/ΦΕΡΟΝΤΕΣ/ ? ἐμπορίαν
emporian merchandise-n/emporia-n//merchandise/ἘΜΠΟΡΊΑΝ/ mall-an/trade-an/empori-an/an-empori/mall/trade/trade/commerce/commercial/shopping mall/white slavery/marketability/sexual slavery/shopping center/ἘΜΠΟΡΊΑΝ/ΕΜΠΟΡΙΑΝ/ ? ὑάκινθον
hyakinthon hyacinth-n/Hyacinth-n/hyakintho-n/n-hyakintho/hyacinth/Hyacinth/ὙΆΚΙΝΘΟΝ/ hyacinth-hyakinthon/hyacinthe-hyakinthon/hyakintho-hyakinthon/hyakinthon-hyakintho/hyacinth/hyacinthe/Hyazinthe/jacinto/hiacynt/Hyacinth/ὙΆΚΙΝΘΟΝ/ΥΑΚΙΝΘΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θησαυροὺς
thesaurous chest-ys/hoard-ys/thesauro-ys/ys-thesauro/chest/hoard/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΗΣΑΥΡΟῪΣ/ treasure-esaurous/hoard-esaurous/thesauro-esaurous/esaurous-thesauro/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΗΣΑΥΡΟῪΣ/ΘΗΣΑΥΡΟΥΣ/ ? ἐκλεκτοὺς
eklektous chosen-ys/electoral-ys/eklekto-ys/ys-eklekto/chosen/electoral/ἘΚΛΕΚΤΟῪΣ/ chosen-klektous/delikat-klektous/eklekto-klektous/klektous-eklekto/chosen/delikat/electoral/électoral/ἘΚΛΕΚΤΟῪΣ/ΕΚΛΕΚΤΟΥΣ/ ? δεδεμένους
dedemenous data-emenous/datum-emenous/ded-emenous/emenous-ded/data/datum/given/stated/declared/precedent/parliamentary majority/ΔΕΔΕΜΈΝΟΥΣ/ parliamentary majority-nous/datum-nous/ded-nous/nous-ded/parliamentary majority/datum/donnée/Gegebenheit/Tatsache/datumo/donitaĵo/precedent/chose jugée/data/dane/given/étant donné/stated/declared/déclaré/ΔΕΔΕΜΈΝΟΥΣ/ΔΕΔΕΜΕΝΟΥΣ/ ? σχοινίοις
schoiniois rope-botfly/rope-ois/schoini-ois/ois-schoini/rope/ΣΧΟΙΝΊΟΙΣ/ rope-oiniois/corde-oiniois/schoini-oiniois/oiniois-schoini/rope/corde/Seil/ŝnuro/cuerda/fune/kötél/lina/sznur/cordel/ΣΧΟΙΝΊΟΙΣ/ΣΧΟΙΝΙΟΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κυπαρίσσινα
kyparissina cypress-na/kyparissi-na/na-kyparissi/cypress/ΚΥΠΑΡΊΣΣΙΝΑ/ cypress-yparissina/čempres-yparissina/kyparissi-yparissina/yparissina-kyparissi/cypress/čempres/cyprès/Zypressen/ברוש/cipreso/ciprés/cipresso/čempres/cupressus/cipres/ciprusfa/cipreste/cypresser/ΚΥΠΑΡΊΣΣΙΝΑ/ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΝΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame