Ezekiel 27:22 ἔμποροι Σαβὰ καὶ Ῥαμά οὗτοι ἔμποροί σου μετὰ πρώτων ἡδυσμάτων καὶ λίθων χρηστῶν καὶ χρυσίον ἔδωκαν τὴν ἀγοράν σου
emporoi Saba kai Rhama houtoi emporoi sou meta proton hedysmaton kai lithon chreston kai chrysion edokan ten agoran souEzekiel 27 22 The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἔμποροι
emporoi broker-i/trader-i/emporo-i/i-emporo/broker/trader/captain/merchant/merchant/trade fair/mercantilism/shop assistant/merchant tailor/ἜΜΠΟΡΟΙ/ merchant-emporoi/commerçant-emporoi/emporo-emporoi/emporoi-emporo/merchant/commerçant/marchand/Kaufmann/Händler/mercader/negoziante/handelaar/kereskedő/handlowiec/traficante/comerciant/köpman/broker/captain/merchant/ἜΜΠΟΡΟΙ/ΕΜΠΟΡΟΙ/ ? Σαβὰ
Saba baba-a/shroud-a/Sab-a/a-Sab/baba/shroud/weekend/savanna/ballast/savannah/Saturday/savatiano/ΣΑΒᾶ/ Saturday-Saba/samdi-Saba/Sab-Saba/Saba-Sab/Saturday/samdi/samedi/Samstag/gaawu/sabato/saturdio/sábado/sabato/kwagatandatu/subota/zaoterdig/sibiri/sibiridon/zaterdag/lørdag/ΣΑΒᾶ/ΣΑΒα/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ῥαμά
Rhama Rama/Rama/ῬΑΜᾺ/ beak-a/peck-a/Rham-a/a-Rham/beak/peck/beak/ramp/rummy/Rabat/Ramzan/suture/stitch/catgut/Ramadan/Ramazan/ῬΑΜᾺ/ΡΑΜΑ/ ? οὗτοι
houtoi utopia-i/utopian-i/houto-i/i-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΊ/ utopian-houtoi/utopian-houtoi/houto-houtoi/houtoi-houto/utopian/utopian/utopiste/utopia/pipe dream/utopie/Utopie/utopi/utopio/utopia/utopia/utopie/utopia/utopia/utopie/utopia/ΟὟΤΟΊ/ΟΥΤΟΙ/ ? ἔμποροί
emporoi broker-i/trader-i/emporo-i/i-emporo/broker/trader/captain/merchant/merchant/trade fair/mercantilism/shop assistant/merchant tailor/ἜΜΠΟΡΟΙ/ merchant-emporoi/commerçant-emporoi/emporo-emporoi/emporoi-emporo/merchant/commerçant/marchand/Kaufmann/Händler/mercader/negoziante/handelaar/kereskedő/handlowiec/traficante/comerciant/köpman/broker/captain/merchant/ἜΜΠΟΡΟΙ/ΕΜΠΟΡΟΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? πρώτων
proton first aids-n/proto-n/n-proto/first aids/ΠΡΏΤΩΝ/ first aids-proton/pogotowie ratunkowe-proton/proto-proton/proton-proto/first aids/pogotowie ratunkowe/ΠΡΏΤΩΝ/ΠΡΩΤΩΝ/ ? ἡδυσμάτων
hedysmaton lubricity-smaton/hedy-smaton/smaton-hedy/lubricity/ἩΔΥΣΜΆΤΩΝ/ lubricity-aton/hedy-aton/aton-hedy/lubricity/ἩΔΥΣΜΆΤΩΝ/ΗΔΥΣΜΑΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λίθων
lithon moraine-n/drumlin-n/litho-n/n-litho/moraine/drumlin/ΛΊΘΩΝ/ moraine-lithon/drumlin-lithon/litho-lithon/lithon-litho/moraine/drumlin/drumlin/drumlin/ΛΊΘΩΝ/ΛΙΘΩΝ/ ? χρηστῶν
chreston ought-ston/chre-ston//ought/ΧΡΗΣΤῶΝ/ username-n/chresto-n/n-chresto/username/ΧΡΗΣΤῶΝ/ΧΡΗΣΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χρυσίον
chrysion gold/gold/ΧΡΥΣΊΟΝ/ pupa-ion/pupa-ion/gold-ion/chrys-ion/ion-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊΟΝ/ΧΡΥΣΙΟΝ/ ? ἔδωκαν
edokan for-do/for-kan/here-kan/edo-kan/kan-edo/for/here/edible/on this side of/ἜΔΩΚΑΝ/ here-okan/her-okan/edo-okan/okan-edo/here/her/הֲלם/פּה/hier/hemen/ở đây/anseo/an seo/ici/hier/her/כאן/פּה/tie ĉi/ĉi tie/ἜΔΩΚΑΝ/ΕΔΩΚΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀγοράν
agoran market place street-n/agora-n//market place street/ἈΓΟΡᾺΝ/ buy-n/agora-n/agora-n/n-agora/buy/agora/buyer/vulgar/common/market/market/market/buying/bought/purchase/purchaser/purchasing/off-the-peg/agoraphobic/agoraphobia/ἈΓΟΡᾺΝ/ΑΓΟΡΑΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame