Amos 6:5 οἱ ἐπικροτοῦντες πρὸς τὴν φωνὴν τῶν ὀργάνων ὡς ἑστηκότα ἐλογίσαντο καὶ οὐχ ὡς φεύγοντα
hoi epikrotountes pros ten phonen ton organon hos hestekota elogisanto kai ouch hos pheugontaAmos 6 5 That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? ἐπικροτοῦντες
epikrotountes about the times above after again-krotountes/epi-krotountes//about the times above after again/ἘΠΙΚΡΟΤΟῦΝΤΕΣ/ cheer-ountes/applaud-ountes/epikrot-ountes/ountes-epikrot/cheer/applaud/ἘΠΙΚΡΟΤΟῦΝΤΕΣ/ΕΠΙΚΡΟΤΟυΝΤΕΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? φωνὴν
phonen noise sound voice-n/phone-n//noise sound voice/ΦΩΝῊΝ/ voice-n/phone-n/phone-n/n-phone/voice/phone/vowel/vocal/phoneme/phonetic/thematic/phonetics/phonematic/vocal cords/vocal folds/vocal chord/vocalization/phonetic alphabet/words with thematic vowel/ΦΩΝῊΝ/ΦΩΝΗΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ὀργάνων
organon organ-on/organdy-on/organ-on/on-organ/organ/organdy/organic/organism/organicism/instrument/organisation/instrumental/organoleptic/instrumental/United Nations/exercise machine/North Atlantic Treaty Organisation/ὈΡΓΆΝΩΝ/ organisation-organon/organo-organon/organon-organo/organisation/ὈΡΓΆΝΩΝ/ΟΡΓΑΝΩΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἑστηκότα
hestekota let-ekota/even-ekota/hest-ekota/ekota-hest/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἙΣΤΗΚΌΤΑ/ restaurant-kota/restaurant-kota/hest-kota/kota-hest/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἙΣΤΗΚΌΤΑ/ΕΣΤΗΚΟΤΑ/ ? ἐλογίσαντο
elogisanto marsh-gisanto/malaria-gisanto/elo-gisanto/gisanto-elo/marsh/malaria/malarial/ἘΛΟΓΊΣΑΝΤΟ/ marsh-anto/étang-anto/elo-anto/anto-elo/marsh/étang/malaria/malaria/malarija/paludisme/malaria/Malaria/malaria/מלריה/malario/malaria/malaria/paludismo/malarija/malaria/ἘΛΟΓΊΣΑΝΤΟ/ΕΛΟΓΙΣΑΝΤΟ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? φεύγοντα
pheugonta gone-being/gone-onta/leave-onta/pheug-onta/onta-pheug/gone/leave/elusive/fleeting/fugitive/departure/ΦΕΎΓΟΝΤΑ/ leave-gonta/partir-gonta/pheug-gonta/gonta-pheug/leave/partir/weggehen/gehen/weggaan/partir/fleeting/fugitive/elusive/fugace/évasif/évanescent/gone/departure/fuite/ΦΕΎΓΟΝΤΑ/ΦΕΥΓΟΝΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame