Search:ὁμιλέω -> ὉΜΙΛΈΩ
ὁμιλέω
- [ὁ]
[ὁ] [" o t h "] ho ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ὁμιλέω - ὉΜΙΛΈΩ - G3656 3656 - commune, talk - {"def":{"short":"to be in company with, i.e., (by implication) to converse","long":["to be in company with","to associate with","to stay with","to converse with, talk about: with one"]},"deriv":"from G3658","pronun":{"ipa":"ho.miˈlɛ.o","ipa_mod":"ow.miˈle̞.ow","sbl":"homileō","dic":"hoh-mee-LEH-oh","dic_mod":"oh-mee-LAY-oh"},"see":["G3658"]}
- ὁμιλέω
- ὉΜΙΛΈΩ - G3656 3656 - from (3658) - homileo - hom-il-eh'-o - Verb - from «3658»; to be in company with, i.e. (by implication) to converse:--commune, talk. -
- to be in company with
- to associate with
- to stay with
- to converse with, talk about: with one
- Luke 24:15 - And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ὉΜΙΛΈΩ ΚΑΊ ΣΥΖΗΤΈΩ ἸΗΣΟῦΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΓΓΊΖΩ ΣΥΜΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ - Acts 10:27 - And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
ΚΑΊ ΣΥΝΟΜΙΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ΠΟΛΎΣ ΣΥΝΈΡΧΟΜΑΙ - Luke 24:14 - And they talked together of all these things which had happened.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ὉΜΙΛΈΩ ἈΛΛΉΛΩΝ ΠΡΌΣ ΠΕΡΊ ΠᾶΣ ΤΟΎΤΩΝ ΣΥΜΒΑΊΝΩ - Acts 20:11 - When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
ΔΈ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ΚΛΆΩ ἌΡΤΟΣ ΚΑΊ ΓΕΎΟΜΑΙ ΤΈ ὉΜΙΛΈΩ ἘΠΊ ἹΚΑΝΌΣ ἌΧΡΙ ΑὐΓΉ ΟὝΤΩ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ - Acts 24:26 - He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
ἘΛΠΊΖΩ ΚΑΊ ἍΜΑ ΔΈ ὍΤΙ ΧΡῆΜΑ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ὙΠΌ ΠΑῦΛΟΣ ὍΠΩΣ ΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΌ ΜΕΤΑΠΈΜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΥΚΝΌΣ ΚΑΊ ὉΜΙΛΈΩ ΑὐΤΌΣ