Proverbs 6:8 ἑτοιμάζεται θέρους τὴν τροφήν πολλήν τε ἐν τῷ ἀμήτῳ ποιεῖται τὴν παράθεσιν
hetoimazetai therous ten trophen pollen te en toi ametoi poieitai ten parathesinProverbs 6 8 Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἑτοιμάζεται
hetoimazetai ready-limited liability company/ready-etai/prepare-etai/hetoimaz-etai/etai-hetoimaz/ready/prepare/ἙΤΟΙΜΆΖΕΤΑΙ/ ready-imazetai/prepare-imazetai/hetoimaz-imazetai/imazetai-hetoimaz/ready/prepare/préparer/pregăti/se préparer/s'apprêter/ἙΤΟΙΜΆΖΕΤΑΙ/ΕΤΟΙΜΑΖΕΤΑΙ/ ? θέρους
therous mow-ear/mow-ous/warm-ous/ther-ous/ous-ther/mow/warm/esky/heat/heal/heat/warm/dewar/onsen/geyser/warmer/heater/stoker/fester/resort/summer/ΘΈΡΟΥΣ/ therapy-rous/treatment-rous/ther-rous/rous-ther/therapy/treatment/cure/thérapie/traitement/tratamiento/terapia/kezelés/judiaçǎo/thérapeute/terapeuta/terapeutka/warm/chaleureux/gorący/dewar/ΘΈΡΟΥΣ/ΘΕΡΟΥΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τροφήν
trophen food meat-n/trophe-n//food meat/ΤΡΟΦΉΝ/ food-n/nourishment-n/trophe-n/n-trophe/food/nourishment/ΤΡΟΦΉΝ/ΤΡΟΦΗΝ/ ? πολλήν
pollen nth-en/multiple-en/poll-en/en-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΉΝ/ multiply-ollen/multiplier-ollen/poll-ollen/ollen-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛΉΝ/ΠΟΛΛΗΝ/ ? τε
te ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ἀμήτῳ
ametoi amen-toi/unsued-toi/ame-toi/toi-ame/amen/unsued/amenorrhea/unsummoned/unannounced/embarrassment/ἈΜΉΤῼ/ embarrassment-metoi/embarras-metoi/ame-metoi/metoi-ame/embarrassment/embarras/perplejidad/imbarazzo/zavar/zakłopotanie/aturdimento/încurcătură/pinsamhet/embarrassé/amen/ܐܡܝܢ/amen/Amen/אמן/ámen/ἈΜΉΤῼ/ΑΜΗΤΩ/ ? ποιεῖται
poieitai who-eitai/poem-eitai/poi-eitai/eitai-poi/who/poem/vary/poet/made/which/penal/flock/flock/pastor/differ/create/poetic/poetry/poetry/quality/ΠΟΙΕῖΤΑΙ/ quality-itai/qualité-itai/poi-itai/itai-poi/quality/qualité/poet/digter/poète/Dichter/Poet/digter/poeto/penyair/bàrd/poeta/poeta/poeta/poeta/dichter/ΠΟΙΕῖΤΑΙ/ΠΟΙΕιΤΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? παράθεσιν
parathesin above against among at before by-thesin/para-thesin//above against among at before by/ΠΑΡΆΘΕΣΙΝ/ citation-in/juxtaposition-in/parathes-in/in-parathes/citation/juxtaposition/ΠΑΡΆΘΕΣΙΝ/ΠΑΡΑΘΕΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame