Proverbs 6:24 τοῦ διαφυλάσσειν σε ἀπὸ γυναικὸς ὑπάνδρου καὶ ἀπὸ διαβολῆς γλώσσης ἀλλοτρίας
tou diaphylassein se apo gynaikos hypandrou kai apo diaboles glosses allotriasProverbs 6 24 To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? διαφυλάσσειν
diaphylassein after always among at to avoid be-phylassein/dia-phylassein//after always among at to avoid be/ΔΙΑΦΥΛΆΣΣΕΙΝ/ preserve-ssein/preservation-ssein/diaphyla-ssein/ssein-diaphyla/preserve/preservation/ΔΙΑΦΥΛΆΣΣΕΙΝ/ΔΙΑΦΥΛΑΣΣΕΙΝ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? γυναικὸς
gynaikos womanish-s/femicide-s/gynaiko-s/s-gynaiko/womanish/femicide/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/gynaecologist/multitude of women/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ gynecological-gynaikos/gynécologique-gynaikos/gynaiko-gynaikos/gynaikos-gynaiko/gynecological/gynécologique/ginekologiczny/womanish/womanishly/gynecology/gynécologie/ginekologia/gynekologia/naistentautioppi/gynecocracy/gynécocratie/multitude of women/gynaecologist/gynecologist/gynécologue/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ΓΥΝΑΙΚΟΣ/ ? ὑπάνδρου
hypandrou married-ou/hypandr-ou/ou-hypandr/married/ὙΠΆΝΔΡΟΥ/ married-pandrou/hypandr-pandrou/pandrou-hypandr/married/ὙΠΆΝΔΡΟΥ/ΥΠΑΝΔΡΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? διαβολῆς
diaboles after always among at to avoid be-boles/dia-boles//after always among at to avoid be/ΔΙΑΒΟΛῆΣ/ calumny-s/diabole-s/s-diabole/calumny/ΔΙΑΒΟΛῆΣ/ΔΙΑΒΟΛηΣ/ ? γλώσσης
glosses reed-es/sole-es/gloss-es/es-gloss/reed/sole/tongue/tongue/purist/lingual/glossary/linguist/language/loanword/flounder/linguistic/linguistic/tongue kiss/French kiss/linguistics/ΓΛΏΣΣΗΣ/ glossème-glosses/glosse-glosses/glosses-glosse/glossème/ΓΛΏΣΣΗΣ/ΓΛΩΣΣΗΣ/ ? ἀλλοτρίας
allotrias variant-cure/variant-ias/allotropism-ias/allotr-ias/ias-allotr/variant/allotropism/ΆΛΛΟΤΡΊΑΣ/ allotropism-lotrias/variant-lotrias/allotr-lotrias/lotrias-allotr/allotropism/variant/ΆΛΛΟΤΡΊΑΣ/ΑΛΛΟΤΡΙΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame