Proverbs 6:33 ὀδύνας τε καὶ ἀτιμίας ὑποφέρει τὸ δὲ ὄνειδος αὐτοῦ οὐκ ἐξαλειφθήσεται εἰς τὸν αἰῶναThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
odynas te kai atimias hypopherei to de oneidos autou ouk exaleiphthesetai eis ton aionaProverbs 6 33 A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὀδύνας
odynas grief-as/acute-as/odyn-as/as-odyn/grief/acute/sorrow/anguish/harrowing/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ acute-dynas/harrowing-dynas/odyn-dynas/dynas-odyn/acute/harrowing/pénible/schmerzhaft/douloureusement/péniblement/durement/anguish/sorrow/grief/unhappiness/ὈΔΎΝΑΣ/ΟΔΥΝΑΣ/ ? τε
te ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀτιμίας
atimias dishonour reproach shame vile-s/atimia-s//dishonour reproach shame vile/ἈΤΙΜΊΑΣ/ dishonor-s/dishonesty-s/atimia-s/s-atimia/dishonor/dishonesty/ἈΤΙΜΊΑΣ/ΑΤΙΜΙΑΣ/ ? ὑποφέρει
hypopherei among by from in of under with-pherei/hypo-pherei//among by from in of under with/ὙΠΟΦΈΡΕΙ/ bear-ei/suffer-ei/hypopher-ei/ei-hypopher/bear/suffer/ὙΠΟΦΈΡΕΙ/ΥΠΟΦΕΡΕΙ/ ? τὸ
to ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ὄνειδος
oneidos reproach/reproach/ὌΝΕΙΔΟΣ/ shame-s/oneido-s/s-oneido/shame/ὌΝΕΙΔΟΣ/ΟΝΕΙΔΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐξαλειφθήσεται
exaleiphthesetai kill off-thesetai/wink out-thesetai/exaleiph-thesetai/thesetai-exaleiph/kill off/wink out/eliminate/obliterate/annihilate/ἘΞΑΛΕΙΦΘΉΣΕΤΑΙ/ eliminate-phthesetai/obliterate-phthesetai/exaleiph-phthesetai/phthesetai-exaleiph/eliminate/obliterate/annihilate/kill off/wink out/éliminer/ἘΞΑΛΕΙΦΘΉΣΕΤΑΙ/ΕΞΑΛΕΙΦΘΗΣΕΤΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? αἰῶνα
aiona age course eternal for ever more-a/aion-a//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΑ/ era-a/age-a/aion-a/a-aion/era/age/century/century/eternal/eternity/eternally/centenarian/ΑἸῶΝΑ/ΑΙωΝΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)