Proverbs 4:8 περιχαράκαωσον αὐτήν καὶ ὑψώσει σε τίμησον αὐτήν ἴνα σε περιλάβῃThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
pericharakaoson auten kai hypsosei se timeson auten ina se perilabeiProverbs 4 8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? περιχαράκαωσον
pericharakaoson there about above against at on b-charakaoson/peri-charakaoson//there about above against at on b/ΠΕΡΙΧΑΡΆΚΑΩΣΟΝ/ exurb-arakaoson/suburb-arakaoson/perich-arakaoson/arakaoson-perich/exurb/suburb/barrio/fringes/environs/suburbia/purlieus/boomburb/faubourg/banlieue/vicinity/outskirts/conurbation/bedroom area/commuter belt/garden suburb/ΠΕΡΙΧΑΡΆΚΑΩΣΟΝ/ΠΕΡΙΧΑΡΑΚΑΩΣΟΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑψώσει
hypsosei raising-ei/elevation-ei/hypsos-ei/ei-hypsos/raising/elevation/ὙΨΏΣΕΙ/ raising-psosei/elevation-psosei/hypsos-psosei/psosei-hypsos/raising/elevation/élévation/ὙΨΏΣΕΙ/ΥΨΩΣΕΙ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? τίμησον
timeson honour precious price some-son/time-son//honour precious price some/ΤΊΜΗΣΟΝ/ honoris causa-on/times-on/on-times/honoris causa/ΤΊΜΗΣΟΝ/ΤΙΜΗΣΟΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? ἴνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? περιλάβῃ
perilabei there about above against at on b-labei/peri-labei//there about above against at on b/ΠΕΡΙΛΆΒῌ/ contain-bei/include-bei/perila-bei/bei-perila/contain/include/ΠΕΡΙΛΆΒῌ/ΠΕΡΙΛΑΒΗ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)