Proverbs 4:24 περίελε σεαυτοῦ σκολιὸν στόμα καὶ ἄδικα χείλη ἀπὸ σοῦ μακρὰν ἄπωσαι
periele seautou skolion stoma kai adika cheile apo sou makran aposaiProverbs 4 24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? περίελε
periele there about above against at on b-ele/peri-ele//there about above against at on b/ΠΕΡΊΕΛΕ/ winding-e/periel-e/e-periel/winding/ΠΕΡΊΕΛΕ/ΠΕΡΙΕΛΕ/ ? σεαυτοῦ
seautou thee thine own self thou thy self/thee thine own self thou thy self/ΣΕΑΥΤΟῦ/ September-tou/septembre-tou/se-tou/tou-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤΟῦ/ΣΕΑΥΤΟυ/ ? σκολιὸν
skolion scoliosis-on/skoli-on/on-skoli/scoliosis/ΣΚΟΛΙῸΝ/ scoliosis-kolion/scoliose-kolion/skoli-kolion/kolion-skoli/scoliosis/scoliose/ΣΚΟΛΙῸΝ/ΣΚΟΛΙΟΝ/ ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἄδικα
adika wrong-a/unjust-a/adik-a/a-adik/wrong/unjust/offense/wronged/untried/be wrong/offender/injustice/be unfair/injustice/gratuitous/wrongdoing/unjustified/malfeasance/malfeasance/unjustifiable/ἌΔΙΚΑ/ injustice-adika/injustice-adika/adik-adika/adika-adik/injustice/injustice/iniquité/אי-צדק/niesprawiedliwość/unjust/injuste/inique/injustement/offense/délit/עבירה/injustice/be wrong/avoir tort/unjustifiable/ἌΔΙΚΑ/ΑΔΙΚΑ/ ? χείλη
cheile lip-e/labial-e/cheil-e/e-cheil/lip/labial/labiodental/on the brink/ΧΕΊΛΗ/ lip-cheile/lèvre-cheile/cheil-cheile/cheile-cheil/lip/lèvre/Lippe/Lefze/læbe/lipo/labio/labbro/llavi/usna/labium/leppe/lip/ajak/warga/lábio/ΧΕΊΛΗ/ΧΕΙΛΗ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? σοῦ
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? μακρὰν
makran a far off good great way off/a far off good great way off/ΜΑΚΡΆΝ/ by far-n/lengthen-n/makra-n/n-makra/by far/lengthen/long lasting/ΜΑΚΡΆΝ/ΜΑΚΡΑΝ/ ? ἄπωσαι
aposai dislike-ai/repulsion-ai/apos-ai/ai-apos/dislike/repulsion/repulsion/rejection/ἌΠΩΣΑΙ/ repulsion-posai/répulsion-posai/apos-posai/posai-apos/repulsion/répulsion/repulsion/dislike/rejection/répulsion/ἌΠΩΣΑΙ/ΑΠΩΣΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame