Proverbs 4:25 οἱ ὀφθαλμοί σου ὀρθὰ βλεπέτωσαν τὰ δὲ βλέφαρά σου νευέτω δίκαια
hoi ophthalmoi sou ortha blepetosan ta de blephara sou neueto dikaiaProverbs 4 25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? ὀφθαλμοί
ophthalmoi obvious-i/ophthalmoscopy-i/ophthalmo-i/i-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟΊ/ ophtalmologique-ophthalmoi/ophtalmoscopique-ophthalmoi/ophthalmo-ophthalmoi/ophthalmoi-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟΊ/ΟΦΘΑΛΜΟΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὀρθὰ
ortha lift-a/right-a/orth-a/a-orth/lift/right/erect/rectum/matins/correct/rational/orthodox/Orthodox/standing/orthodox/spelling/elocution/wide open/rectangle/orthopedic/ὈΡΘᾺ/ orthodontics-ortha/orthodontie-ortha/orth-ortha/ortha-orth/orthodontics/orthodontie/spelling/orthography/orthographe/dictée/standing/debout/recto/ritto/álló/ereto/right/correct/droit/correct/ὈΡΘᾺ/ΟΡΘΑ/ ? βλεπέτωσαν
blepetosan see-etosan/seeing-etosan/blep-etosan/etosan-blep/see/seeing/witness/ΒΛΕΠΈΤΩΣΑΝ/ see-tosan/witness-tosan/blep-tosan/tosan-blep/see/witness/seon/ראה/sien/besien/ikusi/gwelet/faic/voir/voir/sehen/זעהן/se/לראות/vidi/ΒΛΕΠΈΤΩΣΑΝ/ΒΛΕΠΕΤΩΣΑΝ/ ? τὰ
ta ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? βλέφαρά
blephara blink-a/winkl-a/blephar-a/a-blephar/blink/winkl/blink/eyelid/eyelash/blepharon/blepharospasm/ΒΛΈΦΑΡΑ/ eyelid-blephara/blepharon-blephara/blephar-blephara/blephara-blephar/eyelid/blepharon/paupière/párpado/palpebra/palpebra/powieka/pálpebra/silmäluomi/eyelash/cil/pestaña/ciglia/rzęsa/blepharospasm/blépharospasme/ΒΛΈΦΑΡΑ/ΒΛΕΦΑΡΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? νευέτω
neueto nerve-eto/jumpy-eto/neu-eto/eto-neu/nerve/jumpy/neuron/nervous/jittery/neurosis/neurotic/skittish/neurology/nervously/nervosity/nervousness/neurasthenia/neurosurgery/neurobiology/neuroscience/ΝΕΥΈΤΩ/ nerve-yeto/nerf-yeto/neu-yeto/yeto-neu/nerve/nerf/nervous/nerve (something)/jumpy/nerveux/nervousness/nervosity/nervosité/nerviosismo/neuron/neurone/neurona/neuron/neurologue/neurosurgeon/ΝΕΥΈΤΩ/ΝΕΥΕΤΩ/ ? δίκαια
dikaia law-a/fair-a/dikai-a/a-dikai/law/fair/just/right/right/excuse/excuse/justify/justify/justice/justice/assignee/exonerate/vindicate/justified/judgement/ΔΊΚΑΙΑ/ justice-dikaia/justice-dikaia/dikai-dikaia/dikaia-dikai/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/exonerate/justify/vindicate/fair/just/juste/ΔΊΚΑΙΑ/ΔΙΚΑΙΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame