Proverbs 19:25 ὁ ἐγγυώμενος παῖδα ἄφρονα καθυβρίζει δικαίωμα στόμα δὲ ἀσεβῶν καταπίεται κρίσεις
ho engyomenos paida aphrona kathybrizei dikaioma stoma de asebon katapietai kriseisProverbs 19 25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐγγυώμενος
engyomenos guarantee-while/guarantee-enos/engyom-enos/enos-engyom/guarantee/ἘΓΓΥΏΜΕΝΟΣ/ guarantee-yomenos/garantir-yomenos/engyom-yomenos/yomenos-engyom/guarantee/garantir/garantieren/ἘΓΓΥΏΜΕΝΟΣ/ΕΓΓΥΩΜΕΝΟΣ/ ? παῖδα
paida kids-a/chop-a/paid-a/a-paid/kids/chop/hunk/child/master/cutlet/nursery/trainer/pederast/children/childish/pedology/childish/children/pedophile/pedagogic/ΠΑῖΔΆ/ child-paida/children-paida/paid-paida/paida-paid/child/children/bearn/cild/kind/sein/ume/dijete/bugel/balach/caileag/enfant/Kind/קינד/barn/børn/ΠΑῖΔΆ/ΠΑιΔΑ/ ? ἄφρονα
aphrona carefree-a/without care-a/aphron-a/a-aphron/carefree/without care/unconcernedly/in a carefree manner/ἌΦΡΟΝΑ/ carefree-aphrona/unconcernedly-aphrona/aphron-aphrona/aphrona-aphron/carefree/unconcernedly/in a carefree manner/without care/ἌΦΡΟΝΑ/ΑΦΡΟΝΑ/ ? καθυβρίζει
kathybrizei wet-brizei/well-brizei/kathy-brizei/brizei-kathy/wet/well/delay/delay/subdue/delayed/retarded/subjugate/subjugate/subjugation/bring to heel/ΚΑΘΥΒΡΊΖΕΙ/ delay-rizei/retard-rizei/kathy-rizei/rizei-kathy/delay/retard/ritardo/delayed/retarded/retardé/attardé/delay/retarder/être en retard/wet/subjugation/bring to heel/subjugate/subjugate/subdue/ΚΑΘΥΒΡΊΖΕΙ/ΚΑΘΥΒΡΙΖΕΙ/ ? δικαίωμα
dikaioma judgment justification ordinance ri/judgment justification ordinance ri/ΔΙΚΑΊΩΜΑ/ right-a/dikaiom-a/a-dikaiom/right/ΔΙΚΑΊΩΜΑ/ΔΙΚΑΙΩΜΑ/ ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀσεβῶν
asebon impiously-n/disrespect-n/asebo-n/n-asebo/impiously/disrespect/disrespectfully/ἈΣΕΒῶΝ/ impiously-asebon/disrespectfully-asebon/asebo-asebon/asebon-asebo/impiously/disrespectfully/disrespect/ἈΣΕΒῶΝ/ΑΣΕΒωΝ/ ? καταπίεται
katapietai about according as to after again-pietai/kata-pietai//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΊΕΤΑΙ/ oppress-pic/oppress-tai/repress-tai/katapie-tai/tai-katapie/oppress/repress/oppressive/oppression/oppressively/suppressively/ΚΑΤΑΠΊΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΠΙΕΤΑΙ/ ? κρίσεις
kriseis crux-in/crux-eis/crisis-eis/kris-eis/eis-kris/crux/crisis/crucial/critical/judgment/ΚΡΊΣΕΙΣ/ judgment-iseis/jugement-iseis/kris-iseis/iseis-kris/judgment/jugement/juicio/osąd/crisis/crisis/kryzys/critical/crucial/crux/critique/crucial/ΚΡΊΣΕΙΣ/ΚΡΙΣΕΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame