Proverbs 14:5 μάρτυς πιστὸς οὐ ψεύδεται ἐκκαίει δὲ ψευδῆ μάρτυς ἄδικος
martys pistos ou pseudetai ekkaiei de pseude martys adikosProverbs 14 5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μάρτυς
martys martyr record witness/martyr record witness/ΜΆΡΤΥΣ/ ?-s/martyr-s/marty-s/s-marty/?/martyr/attest/martyr/witness/witness/telltale/giveaway/testimonial/Jehovah's Witness/Jehovah's Witnesses/ΜΆΡΤΥΣ/ΜΑΡΤΥΣ/ ? πιστὸς
pistos believe ing r faithful ly sure/believe ing r faithful ly sure/ΠΙΣΤΌΣ/ solid-s/piston-s/pisto-s/s-pisto/solid/piston/pistol/votary/certify/handgun/perfect/fidelity/faithful/believer/true-blue/more loyal/certificate/more faithfull/more faithfully/ΠΙΣΤΌΣ/ΠΙΣΤΟΣ/ ? οὐ
hou no, not ? ψεύδεται
pseudetai lie-limited liability company/lie-etai/lie-etai/pseud-etai/etai-pseud/lie/lie/tag/lisp/lisp/zinc/false/label/false/byname/byword/apostle/epithet/moniker/pseudo-/to-name/ΨΕΎΔΕΤΑΙ/ lisp-detai/zézayer-detai/pseud-detai/detai-pseud/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΎΔΕΤΑΙ/ΨΕΥΔΕΤΑΙ/ ? ἐκκαίει
ekkaiei purge-iei/clearance-iei/ekka-iei/iei-ekka/purge/clearance/appellant/ἘΚΚΑΊΕΙ/ purge-kaiei/liquidation-kaiei/ekka-kaiei/kaiei-ekka/purge/liquidation/clearance/avis d'imposition/appellant/appelant/ἘΚΚΑΊΕΙ/ΕΚΚΑΙΕΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ψευδῆ
pseude lie-e/lie-e/pseud-e/e-pseud/lie/lie/tag/lisp/lisp/zinc/false/label/false/byname/byword/apostle/epithet/moniker/pseudo-/to-name/ΨΕΥΔῆ/ lisp-pseude/zézayer-pseude/pseud-pseude/pseude-pseud/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΥΔῆ/ΨΕΥΔη/ ? μάρτυς
martys martyr record witness/martyr record witness/ΜΆΡΤΥΣ/ ?-s/martyr-s/marty-s/s-marty/?/martyr/attest/martyr/witness/witness/telltale/giveaway/testimonial/Jehovah's Witness/Jehovah's Witnesses/ΜΆΡΤΥΣ/ΜΑΡΤΥΣ/ ? ἄδικος
adikos unjust unrighteous/unjust unrighteous/ἌΔΙΚΟΣ/ unjust-s/be wrong-s/adiko-s/s-adiko/unjust/be wrong/injustice/wrongdoing/malfeasance/malfeasance/ἌΔΙΚΟΣ/ΑΔΙΚΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame