Proverbs 14:10 καρδία ἀνδρὸς αἰσθητική λυπηρὰ ψυχὴ αὐτοῦ ὅταν δὲ εὐφραίνηται οὐκ ἐπιμίγνυται ὕβρειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kardia andros aisthetike lypera psyche autou hotan de euphrainetai ouk epimignytai hybreiProverbs 14 10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καρδία
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? ἀνδρὸς
andros manly-s/couple-s/andro-s/s-andro/manly/couple/android/manliness/Andromeda/andrology/Androcles/androgyny/androgens/Andromache/Andronicus/andrologist/androgynous/andrological/man and wife/ἈΝΔΡῸΣ/ Andromeda-andros/Andromeda-andros/andro-andros/andros-andro/Andromeda/Andromeda/Tiên Nữ/Andromède/Andromeda/Andromeda/אנדרומדה/Andromedo/Andromeda/Andromeda/Andraiméide/Andrómeda/Andromeda/Andròmeda/Andromeda/Andromeda/ἈΝΔΡῸΣ/ΑΝΔΡΟΣ/ ? αἰσθητική
aisthetike sentience-e/aesthetics-e/aisthetik-e/e-aisthetik/sentience/aesthetics/beautician/sensitivity/sensorimotor/ΑἸΣΘΗΤΙΚΉ/ aesthetics-aisthetike/esthétique-aisthetike/aisthetik-aisthetike/aisthetike-aisthetik/aesthetics/esthétique/esthétique/beautician/esthéticien/esthéticienne/estetyczny/sensitivity/sentience/esthétiquement/sensorimotor/sensorimoteur/ΑἸΣΘΗΤΙΚΉ/ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ/ ? λυπηρὰ
lypera grief grievous grudgingly heavine-ra/lype-ra//grief grievous grudgingly heavine/ΛΥΠΗΡᾺ/ sombre-a/lyper-a/a-lyper/sombre/ΛΥΠΗΡᾺ/ΛΥΠΗΡΑ/ ? ψυχὴ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὅταν
hotan as long soon as that till when/as long soon as that till when/ὋΤΑΝ/ as-n/if-n/hota-n/n-hota/as/if/when/while/ὋΤΑΝ/ΟΤΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εὐφραίνηται
euphrainetai lucid-inetai/vivid-inetai/euphra-inetai/inetai-euphra/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΑΊΝΗΤΑΙ/ eloquent-inetai/articulate-inetai/euphra-inetai/inetai-euphra/eloquent/articulate/fluent/communicative/effective/persuasive/coherent/lucid/vivid/expressive/silver-tongued/vocal/cogent/illuminating/intelligible/comprehensible/ΕὐΦΡΑΊΝΗΤΑΙ/ΕυΦΡΑΙΝΗΤΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐπιμίγνυται
epimignytai about the times above after again-mignytai/epi-mignytai//about the times above after again/ἘΠΙΜΊΓΝΥΤΑΙ/ bonus-gnytai/epimi-gnytai/gnytai-epimi/bonus/ἘΠΙΜΊΓΝΥΤΑΙ/ΕΠΙΜΙΓΝΥΤΑΙ/ ? ὕβρει
hybrei hybrid-ei/hybrid-ei/hybr-ei/ei-hybr/hybrid/hybrid/ὝΒΡΕΙ/ hybrid-brei/hybride-brei/hybr-brei/brei-hybr/hybrid/hybride/hybrid/ὝΒΡΕΙ/ΥΒΡΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)