Proverbs 14:19 ὀλισθήσουσιν κακοὶ ἔναντι ἀγαθῶν καὶ ἀσεβεῖς θεραπεύσουσιν θύρας δικαίωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
olisthesousin kakoi enanti agathon kai asebeis therapeusousin thyras dikaionProverbs 14 19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὀλισθήσουσιν
olisthesousin slip-sousin/slider-sousin/olisthe-sousin/sousin-olisthe/slip/slider/slip-up/slippery/lubricity/ὈΛΙΣΘΉΣΟΥΣΙΝ/ slippery-esousin/glissant-esousin/olisthe-esousin/esousin-olisthe/slippery/glissant/lubricity/slip/slip-up/slider/coulant/ὈΛΙΣΘΉΣΟΥΣΙΝ/ΟΛΙΣΘΗΣΟΥΣΙΝ/ ? κακοὶ
kakoi bad-i/yob-i/kako-i/i-kako/bad/yob/ned/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/seedy/dowdy/spoil/ΚΑΚΟΊ/ bad-kakoi/wrong-kakoi/kako-kakoi/kakoi-kako/bad/wrong/evil/mauvais/méchant/put/malbona/mal/slecht/zły/niedobry/abuse/maltreat/maltraiter/abuser/spoiled/ΚΑΚΟΊ/ΚΑΚΟΙ/ ? ἔναντι
enanti before/before/ἜΝΑΝΤΙ/ against-i/against-i/enant-i/i-enant/against/against/against/opposite/concessive/opposition/enantiodromia/enantiomorphism/ἜΝΑΝΤΙ/ΕΝΑΝΤΙ/ ? ἀγαθῶν
agathon good-on/kind-on/agath-on/on-agath/good/kind/right/naive/goods/Agatha/charity/gullible/goodness/commodity/ἈΓΑΘῶΝ/ gullible-gathon/zigoteau-gathon/agath-gathon/gathon-agath/gullible/zigoteau/zigoto/naïf/bébête/תמים/kind/naive/bon/טוב-לב/תמים/gentile/dobry/dobroduszny/good/commodity/ἈΓΑΘῶΝ/ΑΓΑΘωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀσεβεῖς
asebeis impiety-s/disrespectfulness-s/asebei-s/s-asebei/impiety/disrespectfulness/ἈΣΕΒΕῖΣ/ disrespectfulness-asebeis/impiety-asebeis/asebei-asebeis/asebeis-asebei/disrespectfulness/impiety/irrespect/impiedad/irriverenza/tiszteletlenseg/brak respektu/desacato/ἈΣΕΒΕῖΣ/ΑΣΕΒΕιΣ/ ? θεραπεύσουσιν
therapeusousin curable-ousin/treatable-ousin/therapeus-ousin/ousin-therapeus/curable/treatable/ΘΕΡΑΠΕΎΣΟΥΣΙΝ/ treatable-peusousin/curable-peusousin/therapeus-peusousin/peusousin-therapeus/treatable/curable/ΘΕΡΑΠΕΎΣΟΥΣΙΝ/ΘΕΡΑΠΕΥΣΟΥΣΙΝ/ ? θύρας
thyras door gate-s/thyra-s//door gate/ΘΎΡΑΣ/ door-s/gate-s/thyra-s/s-thyra/door/gate/port/inauguration/ΘΎΡΑΣ/ΘΥΡΑΣ/ ? δικαίων
dikaion right-n/justify-n/dikaio-n/n-dikaio/right/justify/exonerate/vindicate/ΔΙΚΑΊΩΝ/ exonerate-dikaion/justify-dikaion/dikaio-dikaion/dikaion-dikaio/exonerate/justify/vindicate/right/droit/ΔΙΚΑΊΩΝ/ΔΙΚΑΙΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)