Proverbs 14:33 ἐν καρδίᾳ ἀγαθῇ ἀνδρὸς σοφία ἐν δὲ καρδίᾳ ἀφρόνων οὐ διαγινώσκεταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en kardiai agathei andros sophia en de kardiai aphronon ou diaginosketaiProverbs 14 33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? καρδίᾳ
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? ἀγαθῇ
agathe good-e/kind-e/agath-e/e-agath/good/kind/right/naive/goods/Agatha/charity/gullible/goodness/commodity/ἈΓΑΘΉ/ gullible-agathe/zigoteau-agathe/agath-agathe/agathe-agath/gullible/zigoteau/zigoto/naïf/bébête/תמים/kind/naive/bon/טוב-לב/תמים/gentile/dobry/dobroduszny/good/commodity/ἈΓΑΘΉ/ΑΓΑΘΗ/ ? ἀνδρὸς
andros manly-s/couple-s/andro-s/s-andro/manly/couple/android/manliness/Andromeda/andrology/Androcles/androgyny/androgens/Andromache/Andronicus/andrologist/androgynous/andrological/man and wife/ἈΝΔΡῸΣ/ Andromeda-andros/Andromeda-andros/andro-andros/andros-andro/Andromeda/Andromeda/Tiên Nữ/Andromède/Andromeda/Andromeda/אנדרומדה/Andromedo/Andromeda/Andromeda/Andraiméide/Andrómeda/Andromeda/Andròmeda/Andromeda/Andromeda/ἈΝΔΡῸΣ/ΑΝΔΡΟΣ/ ? σοφία
sophiai wisdom/wisdom/ΣΟΦΊᾼ/ loft-ai/Sofia-ai/sophi-ai/ai-sophi/loft/Sofia/attic/wisdom/Sophia/Sophie/garret/sophist/sophism/sophistry/sophistic/ΣΟΦΊᾼ/ΣΟΦΙΑ/ ? ἐν
EN IN ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καρδίᾳ
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? ἀφρόνων
aphronon carefree-on/without care-on/aphron-on/on-aphron/carefree/without care/unconcernedly/in a carefree manner/ἈΦΡΌΝΩΝ/ carefree-phronon/unconcernedly-phronon/aphron-phronon/phronon-aphron/carefree/unconcernedly/in a carefree manner/without care/ἈΦΡΌΝΩΝ/ΑΦΡΟΝΩΝ/ ? οὐ
hou no, not ? διαγινώσκεται
diaginosketai after always among at to avoid be-ginosketai/dia-ginosketai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΓΙΝΏΣΚΕΤΑΙ/ test-inosketai/elbow-inosketai/diag-inosketai/inosketai-diag/test/elbow/delete/cancel/compete/address/message/diagram/erasure/conduct/deletion/diagonal/diagonal/diagnosis/expulsion/diagnostic/ΔΙΑΓΙΝΏΣΚΕΤΑΙ/ΔΙΑΓΙΝΩΣΚΕΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)