Proverbs 12:16 ἄφρων αὐθημερὸν ἐξαγγέλλει ὀργὴν αὐτοῦ κρύπτει δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀτιμίαν πανοῦργοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
aphron authemeron exangellei orgen autou kryptei de ten heautou atimian panourgosProverbs 12 16 A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἄφρων
aphron fool ish unwise/fool ish unwise/ἌΦΡΩΝ/ reckless-n/aphro-n/n-aphro/reckless/ἌΦΡΩΝ/ΑΦΡΩΝ/ ? αὐθημερὸν
authemeron auto--emeron/genuine-emeron/auth-emeron/emeron-auth/auto-/genuine/authentic/arbitrary/insolence/impulsively/immediately/immediately/immediately/spontaneous/authenticity/spontaneously/self-existent/self-existent/arbitrariness/self-existence/ΑὐΘΗΜΕΡῸΝ/ authentic-eron/genuine-eron/auth-eron/eron-auth/authentic/genuine/authentique/aŭtenta/verdadero/originale/eredeti/autentyczny/original/arbitrary/arbitraire/illégal/willkürlich/arbitrario/spontaneous/spontané/ΑὐΘΗΜΕΡῸΝ/ΑυΘΗΜΕΡΟΝ/ ? ἐξαγγέλλει
exangellei proclaimed-mass/proclaimed-lei/made known-lei/exangel-lei/lei-exangel/proclaimed/made known/announcement/ἘΞΑΓΓΈΛΛΕΙ/ announcement-angellei/annonce-angellei/exangel-angellei/angellei-exangel/announcement/annonce/proclaimed/made known/ἘΞΑΓΓΈΛΛΕΙ/ΕΞΑΓΓΕΛΛΕΙ/ ? ὀργὴν
orgen anger indignation vengeance wrath-n/orge-n//anger indignation vengeance wrath/ὈΡΓῊΝ/ ire-n/rage-n/orge-n/n-orge/ire/rage/fury/anger/wrath/pique/temper/spleen/choler/outrage/chagrin/vexation/crossness/annoyance/hot temper/irritation/ὈΡΓῊΝ/ΟΡΓΗΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? κρύπτει
kryptei krypteia-i/crypteia-i/krypte-i/i-krypte/krypteia/crypteia/ΚΡΎΠΤΕΙ/ krypteia-kryptei/crypteia-kryptei/krypte-kryptei/kryptei-krypte/krypteia/crypteia/kryptie/Krypteia/ΚΡΎΠΤΕΙ/ΚΡΥΠΤΕΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? ἀτιμίαν
atimian dishonour reproach shame vile-n/atimia-n//dishonour reproach shame vile/ἈΤΙΜΊΑΝ/ dishonor-n/dishonesty-n/atimia-n/n-atimia/dishonor/dishonesty/ἈΤΙΜΊΑΝ/ΑΤΙΜΙΑΝ/ ? πανοῦργος
panourgos crafty/crafty/ΠΑΝΟῦΡΓΟΣ/ crafty-s/cunning-s/panourgo-s/s-panourgo/crafty/cunning/ΠΑΝΟῦΡΓΟΣ/ΠΑΝΟυΡΓΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)