Proverbs 12:13 δι᾿ ἁμαρτίαν χειλέων ἐμπίπτει εἰς παγίδας ἁμαρτωλός ἐκφεύγει δὲ ἐξ αὐτῶν δίκαιοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
di᾿ hamartian cheileon empiptei eis pagidas hamartolos ekpheugei de ex auton dikaiosProverbs 12 13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δι᾿
Di᾿ disk-Di᾿/disc-Di᾿/Di-Di᾿/Di᾿-Di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙ᾿/ ? ἁμαρτίαν
hamartian offence sin ful-n/hamartia-n//offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊΑΝ/ sin-n/hamartia-n/n-hamartia/sin/ἉΜΑΡΤΊΑΝ/ΑΜΑΡΤΙΑΝ/ ? χειλέων
cheileon lip-eon/labial-eon/cheil-eon/eon-cheil/lip/labial/labiodental/on the brink/ΧΕΙΛΈΩΝ/ lip-ileon/lèvre-ileon/cheil-ileon/ileon-cheil/lip/lèvre/Lippe/Lefze/læbe/lipo/labio/labbro/llavi/usna/labium/leppe/lip/ajak/warga/lábio/ΧΕΙΛΈΩΝ/ΧΕΙΛΕΩΝ/ ? ἐμπίπτει
empiptei trust-ptei/trust-ptei/empi-ptei/ptei-empi/trust/trust/trusty/trusty/entrust/reliable/confidant/confidence/confidential/confidentially/ἘΜΠΊΠΤΕΙ/ confidence-iptei/trust-iptei/empi-iptei/iptei-empi/confidence/trust/confiance/Vertrauen/zaufanie/ufność/trust/entrust/confier/se confier/avoir confiance/faire confiance/vertrauen/anvertrauen/confiar/fido/ἘΜΠΊΠΤΕΙ/ΕΜΠΙΠΤΕΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? παγίδας
pagidas trap-s/pagida-s/s-pagida/trap/ΠΑΓΊΔΑΣ/ trap-pagidas/piège-pagidas/pagida-pagidas/pagidas-pagida/trap/piège/Falle/trampa/capcană/past/ΠΑΓΊΔΑΣ/ΠΑΓΙΔΑΣ/ ? ἁμαρτωλός
hamartolos sinful sinner/sinful sinner/ἉΜΑΡΤΩΛῸΣ/ sinful-s/sinner-s/hamartolo-s/s-hamartolo/sinful/sinner/ἉΜΑΡΤΩΛῸΣ/ΑΜΑΡΤΩΛΟΣ/ ? ἐκφεύγει
ekpheugei utter-health/utter-ygei/express-ygei/ekphe-ygei/ygei-ekphe/utter/express/ἘΚΦΕΎΓΕΙ/ utter-eugei/express-eugei/ekphe-eugei/eugei-ekphe/utter/express/ἘΚΦΕΎΓΕΙ/ΕΚΦΕΥΓΕΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐξ
ex ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? δίκαιος
dikaios just meet right eous/just meet right eous/ΔΊΚΑΙΟΣ/ law-s/fair-s/dikaio-s/s-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΊΚΑΙΟΣ/ΔΙΚΑΙΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)