Proverbs 12:10 δίκαιος οἰκτείρει ψυχὰς κτηνῶν αὐτοῦ τὰ δὲ σπλάγχνα τῶν ἀσεβῶν ἀνελεήμοναThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
dikaios oikteirei psychas ktenon autou ta de splanchna ton asebon aneleemonaProverbs 12 10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δίκαιος
dikaios just meet right eous/just meet right eous/ΔΊΚΑΙΟΣ/ law-s/fair-s/dikaio-s/s-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΊΚΑΙΟΣ/ΔΙΚΑΙΟΣ/ ? οἰκτείρει
oikteirei pity-eirei/pity-eirei/oikt-eirei/eirei-oikt/pity/pity/pity/woeful/merciful/mercifully/compassion/ΟἸΚΤΕΊΡΕΙ/ pity-eirei/pitié-eirei/oikt-eirei/eirei-oikt/pity/pitié/piedad/pietà/szánalom/lástima/pity/compassion/pity/merciful/woeful/mercifully/ΟἸΚΤΕΊΡΕΙ/ΟΙΚΤΕΙΡΕΙ/ ? ψυχὰς
psychas entertain-s/psychogogue-s/psycha-s/s-psycha/entertain/psychogogue/entertaining/mentally ill/psychoanalyze/entertainment/psychasthenia/psychoanalyst/psychoanalytic/psychoanalysis/psychoanaleptic/fucked in the mind/ΨΥΧᾺΣ/ entertainment-psychas/loisirs-psychas/psycha-psychas/psychas-psycha/entertainment/loisirs/recreo/svago/szórakozás/rozrywka/recreio/distracție/nöje/psychasthenia/psychasthénie/mentally ill/entertaining/amuza/psychogogue/psychoanalytic/ΨΥΧᾺΣ/ΨΥΧΑΣ/ ? κτηνῶν
ktenon brutal-n/bestiality-n/kteno-n/n-kteno/brutal/bestiality/ΚΤΗΝῶΝ/ brutal-ktenon/bestiality-ktenon/kteno-ktenon/ktenon-kteno/brutal/bestiality/ΚΤΗΝῶΝ/ΚΤΗΝωΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τὰ
ta ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? σπλάγχνα
splanchna bowel-nchna/visceral-nchna/spla-nchna/nchna-spla/bowel/visceral/ΣΠΛΆΓΧΝΑ/ visceral-anchna/viscéral-anchna/spla-anchna/anchna-spla/visceral/viscéral/bowel/entrailles/ΣΠΛΆΓΧΝΑ/ΣΠΛΑΓΧΝΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀσεβῶν
asebon impiously-n/disrespect-n/asebo-n/n-asebo/impiously/disrespect/disrespectfully/ἈΣΕΒῶΝ/ impiously-asebon/disrespectfully-asebon/asebo-asebon/asebon-asebo/impiously/disrespectfully/disrespect/ἈΣΕΒῶΝ/ΑΣΕΒωΝ/ ? ἀνελεήμονα
aneleemona cruelly-a/mercilessly-a/aneleemon-a/a-aneleemon/cruelly/mercilessly/ἈΝΕΛΕΉΜΟΝΑ/ mercilessly-aneleemona/cruelly-aneleemona/aneleemon-aneleemona/aneleemona-aneleemon/mercilessly/cruelly/ἈΝΕΛΕΉΜΟΝΑ/ΑΝΕΛΕΗΜΟΝΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)