Proverbs 12:11 ὁ ἐργαζόμενος τὴν ἑαυτοῦ γῆν ἐμπλησθήσεται ἄρτων οἱ δὲ διώκοντες μάταια ἐνδεεῖς φρενῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ho ergazomenos ten heautou gen emplesthesetai arton hoi de diokontes mataia endeeis phrenonProverbs 12 11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐργαζόμενος
ergazomenos work-while/work-enos/ergazom-enos/enos-ergazom/work/ἘΡΓΑΖΌΜΕΝΟΣ/ working man-ergazomenos/travailleur-ergazomenos/ergazomeno-ergazomenos/ergazomenos-ergazomeno/working man/travailleur/ἘΡΓΑΖΌΜΕΝΟΣ/ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/ ? ἐμπλησθήσεται
emplesthesetai involve-esthesetai/embroil-esthesetai/empl-esthesetai/esthesetai-empl/involve/embroil/entangle/enrichment/involvement/embroilment/ἘΜΠΛΗΣΘΉΣΕΤΑΙ/ enrichir-setai/enriquecer-setai/empl-setai/setai-empl/enrichir/enriquecer/involve/entangle/embroil/impliquer/enrichment/involvement/embroilment/cataplasma/enrichi/participer/s'investir/s'enrichir/ἘΜΠΛΗΣΘΉΣΕΤΑΙ/ΕΜΠΛΗΣΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἄρτων
arton even-on/just-on/art-on/on-art/even/just/sling/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/artery/bakery/flavour/Artemis/integral/arterial/seasoned/ἌΡΤΩΝ/ artery-rton/arterie-rton/art-rton/rton-art/artery/arterie/arteria/artère/Arterie/Pulsader/Schlagader/arterie/עורק/arterio/pembuluh nadi/arteria/arteria/artèria/arterija/arteria/ἌΡΤΩΝ/ΑΡΤΩΝ/ ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? διώκοντες
diokontes être chassé-decibel/être chassé-ntes/dioko-ntes/ntes-dioko/être chassé/ΔΙΏΚΟΝΤΕΣ/ être chassé-kontes/dioko-kontes/kontes-dioko/être chassé/ΔΙΏΚΟΝΤΕΣ/ΔΙΩΚΟΝΤΕΣ/ ? μάταια
mataia vain-a/vain-a/matai-a/a-matai/vain/vain/cancel/vanity/vanity/vanity/conceit/in vain/in vain/futility/mateology/conceited/try in vain/ΜΑΤΑΊΑ/ baguenaudier-mataia/vanity-mataia/matai-mataia/mataia-matai/baguenaudier/vanity/cancel/annuler/annullare/conceit/vanity/vanité/vanidad/mateology/Matäologie/Mataiologie/mateologia/vanity/futility/vanité/ΜΑΤΑΊΑ/ΜΑΤΑΙΑ/ ? ἐνδεεῖς
endeeis marker-in/marker-eis/typical-eis/ende-eis/eis-ende/marker/typical/pointer/thorough/rigorous/read-out/eleventh/destitute/indigence/indication/indicative/contingent/calibration/potentially/recommended/contingency/ἘΝΔΕΕῖΣ/ eleventh-deeis/onzième-deeis/ende-deeis/deeis-ende/eleventh/onzième/jedenasty/jedenásty/thorough/rigorous/duradero/continuo/cuidadoso/esmerado/długotrwały/staranny/dokładny/éventuel/eventuala/eleven-syllabled/ἘΝΔΕΕῖΣ/ΕΝΔΕΕιΣ/ ? φρενῶν
phrenon rage-on/rage-on/phren-on/on-phren/rage/rage/brake/brake/insane/frenzy/hectic/braking/insanity/insanity/frenetic/frenzied/sanitarium/psychiatrist/ΦΡΕΝῶΝ/ brake-renon/frein-renon/phren-renon/renon-phren/brake/frein/freno/freno/fék/hamulec/travão/brake/freiner/bremse/frenar/hectic/frenetic/frenzied/insane/phrénologique/ΦΡΕΝῶΝ/ΦΡΕΝωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)