Joshua 13:16 καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ δρία ἀπὸ Ἀροήρ ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον φάραγγος Ἀρνών καὶ ἡ πόλις ἡ ἐν τῇ Φάραγγι Ἀρνών καὶ πᾶσαν τὴν Μεισὼρ
kai egenethe auton ta dria apo Aroer he estin kata prosopon pharangos Arnon kai he polis he en tei Pharangi Arnon kai pasan ten MeisorJoshua 13 16 And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγενήθη
egenethe raise-nethe/rising-nethe/ege-nethe/nethe-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΕΝΉΘΗ/ Hegelianism-nethe/hegelianizm-nethe/ege-nethe/nethe-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΕΝΉΘΗ/ΕΓΕΝΗΘΗ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? τὰ
ta ? δρία
dria stark-a/sharp-a/dri-a/a-dri/stark/sharp/tangy/lacerating/ΔΡΊΑ/ stark-dria/sharp-dria/dri-dria/dria-dri/stark/sharp/tangy/lacerating/rigoureux/scharf/herb/streng/ΔΡΊΑ/ΔΡΙΑ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? Ἀροήρ
Aroer rat-er/sail-er/Aro-er/er-Aro/rat/sail/Aruba/arable/plough/Aroidae/hastily/by force/posthaste/hurriedly/araucaria/ἈΡΟῊΡ/ rat-roer/rat-roer/Aro-roer/roer-Aro/rat/rat/Ratte/råtta/rotta/plough/charrue/plug/posthaste/hurriedly/hastily/by force/prędko/siłą/arable/arable/ἈΡΟῊΡ/ΑΡΟΗΡ/ ? ἥ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? πρόσωπον
prosopon outward appearance X before counten/outward appearance X before counten/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ face-n/person-n/prosopo-n/n-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ΠΡΟΣΩΠΟΝ/ ? φάραγγος
Pharangos gorge-os/ravine-os/Pharang-os/os-Pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΟΣ/ gorge-arangos/ravine-arangos/Pharang-arangos/arangos-Pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΟΣ/ΦΑΡΑΓΓΟΣ/ ? Ἀρνών
arnon lamb-on/lamb-on/arn-on/on-arn/lamb/lamb/veto/deny/denial/Arnhem/refuse/denying/negation/negative/apostasy/negative/renegade/apostate/negatively/negativism/ἈΡΝῶΝ/ lamb-rnon/lamb-rnon/arn-rnon/rnon-arn/lamb/lamb/lam/agneau/Lamm/lam/ŝafidaĵo/ŝafido/anak domba/cordero/carne de cordero/agnello/abbacchio/janje/agnellina/agnina/ἈΡΝῶΝ/ΑΡΝωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? πόλις
polis city/city/ΠΌΛΙΣ/ state-s/polar-s/poli-s/s-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΣ/ΠΟΛΙΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? Φάραγγι
pharangi gorge-i/ravine-i/pharang-i/i-pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΙ/ gorge-pharangi/ravine-pharangi/pharang-pharangi/pharangi-pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΙ/ΦΑΡΑΓΓΙ/ ? Ἀρνών
arnon lamb-on/lamb-on/arn-on/on-arn/lamb/lamb/veto/deny/denial/Arnhem/refuse/denying/negation/negative/apostasy/negative/renegade/apostate/negatively/negativism/ἈΡΝῶΝ/ lamb-rnon/lamb-rnon/arn-rnon/rnon-arn/lamb/lamb/lam/agneau/Lamm/lam/ŝafidaĵo/ŝafido/anak domba/cordero/carne de cordero/agnello/abbacchio/janje/agnellina/agnina/ἈΡΝῶΝ/ΑΡΝωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Μεισὼρ
Meisor so-slew/so-sor/even-sor/Mei-sor/sor-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΣΏΡ/ infériorité-isor/disadvantage-isor/Mei-isor/isor-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΣΏΡ/ΜΕΙΣΩΡ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame