Joshua 13:11 Ἑσεβών ἕως τῶν ὁρίων υἱῶν Ἄμμων καὶ τὴν Γαλααδείτιδα καὶ το ὅρια Γεσειρεὶ κα τοῦ Μαχατεί πᾶν ὄρος Ἁερμών καὶ πᾶσαν τὴν Βασανεῖτιν ἕως Ἀχά
Hesebon heos ton horion hyion Ammon kai ten Galaadeitida kai to horia Geseirei ka tou Machatei pan oros Haermon kai pasan ten Basaneitin heos AchaJoshua 13 11 And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἑσεβών
Hesebon you-bon/Hese-bon/bon-Hese/you/ἙΣΕΒῺΝ/ you-ebon/vous-ebon/Hese-ebon/ebon-Hese/you/vous/ihr/Sie/vi/teie/vosotros/usted/Vd./voi/Lei/ἙΣΕΒῺΝ/ΕΣΕΒΩΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ὁρίων
horion limit-on/sense-on/hori-on/on-hori/limit/sense/pardon/define/horizon/confirm/meaning/origami/defined/certain/delimit/boundary/boundary/finalize/argument/definite/ὉΡΊΩΝ/ definition-rion/meaning-rion/hori-rion/rion-hori/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/defined/certain/certain/horizon/horizon/ὉΡΊΩΝ/ΟΡΙΩΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἄμμων
Ammon Amun-n/ammonia-n/Ammo-n/n-Ammo/Amun/ammonia/ammoniac/ἈΜΜΏΝ/ ammonia-Ammon/ammoniac-Ammon/Ammo-Ammon/Ammon-Ammo/ammonia/ammoniac/de sable/sablonneux/arenoso/ammoniac/Amun/Amon/Amun/ἈΜΜΏΝ/ΑΜΜΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Γαλααδείτιδα
Galaadeitida milk-adeitida/Gala-adeitida//milk/ΓΑΛΑΑΔΕΊΤΙΔΑ/ milk-adeitida/blue-adeitida/Gala-adeitida/adeitida-Gala/milk/blue/azure/dairy/dairy/dairy/milky/dairy/milky/dairy/galaxy/culvert/gallery/Gaulish/milk jug/Galaxidi/ΓΑΛΑΑΔΕΊΤΙΔΑ/ΓΑΛΑΑΔΕΙΤΙΔΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? το
to ? ὅρια
horia limit-a/sense-a/hori-a/a-hori/limit/sense/pardon/define/horizon/confirm/meaning/origami/defined/certain/delimit/boundary/boundary/finalize/argument/definite/ὍΡΙΑ/ definition-horia/meaning-horia/hori-horia/horia-hori/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/defined/certain/certain/horizon/horizon/ὍΡΙΑ/ΟΡΙΑ/ ? Γεσειρεὶ
Geseirei Gethsemane-eirei/Ges-eirei/eirei-Ges/Gethsemane/ΓΕΣΕΙΡΕῚ/ Gethsemane-irei/Gethsémani-irei/Ges-irei/irei-Ges/Gethsemane/Gethsémani/Getsemani/Getsemaní/Getsemani/Getsemane/Getsemani/Getsêmani/Ghetsimani/ΓΕΣΕΙΡΕῚ/ΓΕΣΕΙΡΕΙ/ ? κα
ka ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Μαχατεί
Machatei fork-wall/fork-tei/stab-tei/Macha-tei/tei-Macha/fork/stab/stab/knife/knife/sabre/saber/knife/maharaja/maharani/butcher's knife/ΜΑΧΑΤΕΊ/ knife-chatei/aizto-chatei/Macha-chatei/chatei-Macha/knife/aizto/haiztoa/couteau/Messer/kniv/סכין/tranĉilo/cuchillo/coltello/ganivet/nož/nazis/peilis/kniv/mes/ΜΑΧΑΤΕΊ/ΜΑΧΑΤΕΙ/ ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? ὄρος
oros hill mount ain/hill mount ain/ὌΡΟΣ/ term-s/term-s/oro-s/s-oro/term/term/Oromo/serum/ridge/floor/story/sierra/storey/orogeny/ceiling/landmark/orogenic/orography/tableland/orogenesis/ὌΡΟΣ/ΟΡΟΣ/ ? Ἁερμών
Aermon air-mon/jet-mon/Aer-mon/mon-Aer/air/jet/air/fan/gas/airy/fart/airy/cant/plane/demon/faint/windy/froth/by air/airbus/ΑΕΡΜΏΝ/ air-rmon/vent-rmon/Aer-rmon/rmon-Aer/air/vent/en l'air/allure/droit/surélévation/pavillon/ciboire/antenne/En avant !/temps/gas/gaz/Gas/גז/gas/ΑΕΡΜΏΝ/ΑΕΡΜΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Βασανεῖτιν
Basaneitin woe-eitin/proof-eitin/Basan-eitin/eitin-Basan/woe/proof/torture/torment/torture/bedevil/torturer/torturous/bassanite/give hell/affliction/examination/torturously/ΒΑΣΑΝΕῖΤΙΝ/ torture-neitin/torture-neitin/Basan-neitin/neitin-Basan/torture/torture/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/affliction/woe/fléau/ΒΑΣΑΝΕῖΤΙΝ/ΒΑΣΑΝΕιΤΙΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? Ἀχά
Acha Achilles-Acha/Achille-Acha/Ach-Acha/Acha-Ach/Achilles/Achille/Achilleus/Achilleus/אכילס/Aĥilo/Achilleus/Achilles/Achilles/Aquiles/Achille/Akhilj/Achillēs/Achilles/Akhilleusz/Achilles/ἈΧΆ/ ah-cha/ah-cha/A-cha/cha-A/ah/ah/ἈΧΆ/ΑΧΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame