Joel 1:9 ἐξῆρταιθυσία καὶ σπονδὴ ἐξ οἵκου Κυρίου πενθεῖτε ἱερεῖς οἱ λειτουργοῦντες θυσιαστηρίῳ
exertaithysia kai sponde ex hoikou Kyriou pentheite hiereis hoi leitourgountes thysiasterioiJoel 1 9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐξῆρταιθυσία
exertaithysia tame-rtaithysia/tamed-rtaithysia/exe-rtaithysia/rtaithysia-exe/tame/tamed/habit/sixty/explain/sixtieth/elaborate/electrify/following/sexagecimal/explanation/domesticated/explanatorily/explanatively/electrification/ἘΞῆΡΤΑΙΘΥΣΊΑ/ sixty-ysia/soixante-ysia/exe-ysia/ysia-exe/sixty/soixante/sechzig/sesdek/kuuskümmend/seasca/sesenta/sessanta/sexaginta/zestig/sześćdziesiąt/sessenta/sitini/kuusikymmentä/sixtieth/soixantième/ἘΞῆΡΤΑΙΘΥΣΊΑ/ΕΞηΡΤΑΙΘΥΣΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σπονδὴ
sponde vertebra-e/libation-e/spond-e/e-spond/vertebra/libation/vertebral/vertebrate/spinal column/vertebral column/ΣΠΟΝΔῊ/ vertebra-sponde/vertèbre-sponde/spond-sponde/sponde-spond/vertebra/vertèbre/vertébrés/vertebruloj/libation/vertebrate/vertébré/vertebral/vertébral/vertebra/spinal column/vertebral column/colonne vertébrale/Wirbelsäule/vertebraro/columna vertebral/ΣΠΟΝΔῊ/ΣΠΟΝΔΗ/ ? ἐξ
ex ? οἵκου
oikou plot-y/tame-y/oiko-y/y-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἼΚΟΥ/ econometrics-oikou/ökonometrie-oikou/oiko-oikou/oikou-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚΟΥ/ΟΙΚΟΥ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? πενθεῖτε
pentheite mourning-whether/mourning-eite/mournfully-eite/penth-eite/eite-penth/mourning/mournfully/mourningly/bereavement/ΠΕΝΘΕῖΤΕ/ mourning-theite/bereavement-theite/penth-theite/theite-penth/mourning/bereavement/deuil/אבל/funebro/żałobny/mournfully/mourningly/ΠΕΝΘΕῖΤΕ/ΠΕΝΘΕιΤΕ/ ? ἱερεῖς
hiereis priestess-s/hierei-s/s-hierei/priestess/ἹΕΡΕῖΣ/ priestess-hiereis/prêtresse-hiereis/hierei-hiereis/hiereis-hierei/priestess/prêtresse/ἹΕΡΕῖΣ/ΙΕΡΕιΣ/ ? οἱ
hoi ? λειτουργοῦντες
leitourgountes functionary-yntes/leitourgo-yntes/yntes-leitourgo/functionary/ΛΕΙΤΟΥΡΓΟῦΝΤΕΣ/ functionary-ourgountes/leitourgo-ourgountes/ourgountes-leitourgo/functionary/ΛΕΙΤΟΥΡΓΟῦΝΤΕΣ/ΛΕΙΤΟΥΡΓΟυΝΤΕΣ/ ? θυσιαστηρίῳ
thysiasterioi sacrifice-sterioi/thysia-sterioi//sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊῼ/ sacrifice-sterioi/sacrifice-sterioi/thysia-sterioi/sterioi-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊῼ/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame