Joel 1:17 ἐσκίρτησαν δαμάλεις ἐπὶ ταῖς φάτναις αὐτῶν ἠφανίσθησαν θησαυροί κατεσκάφησαν ληνοί ὅτι ἐξηράνθη σῖτος
eskirtesan damaleis epi tais phatnais auton ephanisthesan thesauroi kateskaphesan lenoi hoti exeranthe sitosJoel 1 17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐσκίρτησαν
eskirtesan deliberate-irtesan/intentional-irtesan/esk-irtesan/irtesan-esk/deliberate/intentional/ἘΣΚΊΡΤΗΣΑΝ/ intenționat-esan/deliberate-esan/esk-esan/esan-esk/intenționat/deliberate/intentional/délibéré/intentionnel/ἘΣΚΊΡΤΗΣΑΝ/ΕΣΚΙΡΤΗΣΑΝ/ ? δαμάλεις
damaleis calf-in/calf-eis/heifer-eis/damal-eis/eis-damal/calf/heifer/vaccine/bullock/smallpox/vaccinia/ΔΑΜΆΛΕΙΣ/ heifer-maleis/génisse-maleis/damal-maleis/maleis-damal/heifer/génisse/smallpox/vaccine/vaccinia/Kuhpocken/calf/bullock/bou/ΔΑΜΆΛΕΙΣ/ΔΑΜΑΛΕΙΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? φάτναις
phatnais crib-lewd/crib-ais/panel-ais/phatn-ais/ais-phatn/crib/panel/coffer/manger/paneling/alveolar/coffered/ΦΆΤΝΑΙΣ/ alveolar-tnais/alvéolaire-tnais/phatn-tnais/tnais-phatn/alveolar/alvéolaire/coffered/manger/crib/crèche/Krippe/φάτνη/φατνίον/paneling/panel/coffer/ΦΆΤΝΑΙΣ/ΦΑΤΝΑΙΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἠφανίσθησαν
ephanisthesan volcano-nisthesan/volcanic-nisthesan/epha-nisthesan/nisthesan-epha/volcano/volcanic/volcanic/volcanic/volcanism/Hephaestus/volcanology/vulcanologist/ἨΦΑΝΊΣΘΗΣΑΝ/ volcano-esan/Vulkanismus-esan/epha-esan/esan-epha/volcano/Vulkanismus/núi lửa/vulkan/beinn-teine/volcán/volcan/Vulkan/vulkan/הר געש/vulkano/vulkaan/volcán/vulcano/volcà/ugnikalnis/ἨΦΑΝΊΣΘΗΣΑΝ/ΗΦΑΝΙΣΘΗΣΑΝ/ ? θησαυροί
thesauroi chest-i/hoard-i/thesauro-i/i-thesauro/chest/hoard/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΗΣΑΥΡΟῚ/ treasure-thesauroi/hoard-thesauroi/thesauro-thesauroi/thesauroi-thesauro/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΗΣΑΥΡΟῚ/ΘΗΣΑΥΡΟΙ/ ? κατεσκάφησαν
kateskaphesan ruined-kaphesan/destroyed-kaphesan/kates-kaphesan/kaphesan-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΕΣΚΆΦΗΣΑΝ/ status quo-aphesan/establishment-aphesan/kates-aphesan/aphesan-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΕΣΚΆΦΗΣΑΝ/ΚΑΤΕΣΚΑΦΗΣΑΝ/ ? ληνοί
lenoi recipient-noi/récepteur-noi/le-noi/noi-le/recipient/récepteur/stupor/torpor/léthargie/sopor/letargo/letargia/modorra/flask/bottle/oblivion/unustus/finale/sílaba final/forgetfulness/ΛΗΝΟΊ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐξηράνθη
exeranthe tame-ranthe/tamed-ranthe/exe-ranthe/ranthe-exe/tame/tamed/habit/sixty/explain/sixtieth/elaborate/electrify/following/sexagecimal/explanation/domesticated/explanatorily/explanatively/electrification/ἘΞΗΡΆΝΘΗ/ sixty-anthe/soixante-anthe/exe-anthe/anthe-exe/sixty/soixante/sechzig/sesdek/kuuskümmend/seasca/sesenta/sessanta/sexaginta/zestig/sześćdziesiąt/sessenta/sitini/kuusikymmentä/sixtieth/soixantième/ἘΞΗΡΆΝΘΗ/ΕΞΗΡΑΝΘΗ/ ? σῖτος
sitos corn wheat/corn wheat/ΣῖΤΟΣ/ dearth-s/famine-s/sito-s/s-sito/dearth/famine/granary/ΣῖΤΟΣ/ΣιΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame