Joel 1:12 ἡ ἄμπελος ἐξηράνθη καὶ αἱ συκαῖ ὠλιγώθησαν ῥοὰ καὶ φοίνιξ καὶ μῆλον καὶ πάντα τὰ ξύλου ἀγροῦ ἐξηράνθησαν ὅτι ἤσχυναν χαρὰν οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων
he ampelos exeranthe kai hai sykai oligothesan rhoa kai phoinix kai melon kai panta ta xylou agrou exeranthesan hoti eschynan charan hoi hyioi ton anthroponJoel 1 12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἄμπελος
ampelos vine/vine/ἌΜΠΕΛΟΣ/ vine-s/vine leaf-s/ampelo-s/s-ampelo/vine/vine leaf/viticulture/viticulturist/ἌΜΠΕΛΟΣ/ΑΜΠΕΛΟΣ/ ? ἐξηράνθη
exeranthe tame-ranthe/tamed-ranthe/exe-ranthe/ranthe-exe/tame/tamed/habit/sixty/explain/sixtieth/elaborate/electrify/following/sexagecimal/explanation/domesticated/explanatorily/explanatively/electrification/ἘΞΗΡΆΝΘΗ/ sixty-anthe/soixante-anthe/exe-anthe/anthe-exe/sixty/soixante/sechzig/sesdek/kuuskümmend/seasca/sesenta/sessanta/sexaginta/zestig/sześćdziesiąt/sessenta/sitini/kuusikymmentä/sixtieth/soixantième/ἘΞΗΡΆΝΘΗ/ΕΞΗΡΑΝΘΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? συκαῖ
sykai fig-ai/liver-ai/syk-ai/ai-syk/fig/liver/slander/slander/defamer/fig tree/slanderer/slanderous/calumniator/sycamore fig/ΣΥΚΑῖ/ slander-ykai/slanderer-ykai/syk-ykai/ykai-syk/slander/slanderer/defamer/calumniator/calomniateur/becfigue/Feigenfresser/ficedula/fig tree/συκῆ/figuier/higuera/figowiec/sycamore fig/slander/calomnie/ΣΥΚΑῖ/ΣΥΚΑι/ ? ὠλιγώθησαν
oligothesan ulna-san/olecranal-san/ol-san/san-ol/ulna/olecranal/olecranial/olecranian/olécranien/olecranon/ulnaire/ὨΛΙΓΏΘΗΣΑΝ/ ô-ligothesan/o-ligothesan/ligothesan-o/ô/ὨΛΙΓΏΘΗΣΑΝ/ΩΛΙΓΩΘΗΣΑΝ/ ? ῥοὰ
rhoa pink-rhoa/pinky-rhoa/rho-rhoa/rhoa-rho/pink/pinky/rosin/rose/rosa/rosa/roze/różowy/róż/rosa/rocket/roquette/nostril/narine/Nasenloch/naztruo/ῬΟᾺ/ rho-a/ܪܘ-a/rho-a/a-rho/rho/ܪܘ/rhô/roto/ro/rho/ῬΟᾺ/ΡΟΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φοίνιξ
phoinix palm tree/palm tree/ΦΟΊΝΙΞ/ palm-x/phenix-x/phoini-x/x-phoini/palm/phenix/Phoenix/phoenix/palmlike/palm oil/palm tree/Phoenicia/phoenicien/Phoenician/palm forest/Phoenicians/Phoenician Women/ΦΟΊΝΙΞ/ΦΟΙΝΙΞ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μῆλον
melon apple-n/apple pie-n/melo-n/n-melo/apple/apple pie/melolontha/cockchafer/ΜῆΛΟΝ/ apple-melon/alma-melon/melo-melon/melon-melo/apple/alma/pomme/Apfel/æble/manzana/mela/appel/alma/jabłko/maçã/măr/äpple/omena/apple pie/Apfelkuchen/ΜῆΛΟΝ/ΜηΛΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? ξύλου
xylou wood-y/with-y/xylo-y/y-xylo/wood/with/wood/stilt/boiler/fenced/carver/thrash/beating/woodcut/beating/woodwork/drubbing/whacking/woodwork/carpentry/ΞΎΛΟΥ/ wood-xylou/bois-xylou/xylo-xylou/xylou-xylo/wood/bois/bos/madera/palo/legno/materia/fa/drewno/madeira/sova/drevo/whacking/bos/xylophone/xylophone/ΞΎΛΟΥ/ΞΥΛΟΥ/ ? ἀγροῦ
agrou plot-y/boor-y/agro-y/y-agro/plot/boor/vole/area/farm/field/rural/tenant/farmer/tenant/farmer/farming/cottage/farmland/agrarian/rurality/ἈΓΡΟῦ/ farmland-agrou/field-agrou/agro-agrou/agrou-agro/farmland/field/area/cultivated field/arable land/pièce/terrain/champ/Feld/Flur/Land/Acker/mark/שדה/kampo/agro/ἈΓΡΟῦ/ΑΓΡΟυ/ ? ἐξηράνθησαν
exeranthesan tame-ranthesan/tamed-ranthesan/exe-ranthesan/ranthesan-exe/tame/tamed/habit/sixty/explain/sixtieth/elaborate/electrify/following/sexagecimal/explanation/domesticated/explanatorily/explanatively/electrification/ἘΞΗΡΆΝΘΗΣΑΝ/ sixty-esan/soixante-esan/exe-esan/esan-exe/sixty/soixante/sechzig/sesdek/kuuskümmend/seasca/sesenta/sessanta/sexaginta/zestig/sześćdziesiąt/sessenta/sitini/kuusikymmentä/sixtieth/soixantième/ἘΞΗΡΆΝΘΗΣΑΝ/ΕΞΗΡΑΝΘΗΣΑΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἤσχυναν
eschynan Hesiod-nan/Hésiode-nan/es-nan/nan-es/Hesiod/Hésiode/Hesiod/Heziodo/Hesíodo/Esiodo/Hesiodus/Hesiod/Hesiodus/Hezjod/Hesíodo/Heziod/Hesiodos/quietly/tranquillement/paisiblement/ἬΣΧΥΝΑΝ/ or-schynan/either...or-schynan/e-schynan/schynan-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΣΧΥΝΑΝ/ΗΣΧΥΝΑΝ/ ? χαρὰν
charan gladness X greatly X be exceeding-n/chara-n//gladness X greatly X be exceeding/ΧΆΡΑΝ/ Joy-n/joy-n/chara-n/n-chara/Joy/joy/slot/slit/line/dawn/crack/chink/notch/Chara/ruler/drone/furrow/trench/scratch/feature/ΧΆΡΑΝ/ΧΑΡΑΝ/ ? οἱ
hoi ? υἱοὶ
hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀνθρώπων
anthropon anthroponym-n/anthroponym-n/anthropo-n/n-anthropo/anthroponym/anthroponym/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ anthroponym-anthropon/anthroponyme-anthropon/anthropo-anthropon/anthropon-anthropo/anthroponym/anthroponyme/anthroponym/anthroponymie/anthroponymique/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ΑΝΘΡΩΠΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame